“羽人同坐白须长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽人同坐白须长”全诗
书室相迎黄卷积,羽人同坐白须长。
此翁久客贫兼病,今岁奇寒雪更霜。
一饷清谈百忧绝,故知退静胜奔忙。
分类:
《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》方回 翻译、赏析和诗意
《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
知君胸次蔼春阳,
与世多炎岂有凉。
书室相迎黄卷积,
羽人同坐白须长。
诗词以描绘一次与仇仁相见的场景为主题,诗人称赞仇仁的胸怀宽广,像和煦的春阳一样温暖,而世间的喧嚣难以动摇他的内心宁静。仇仁是一个学者,他的书房堆满了黄色的卷轴,象征着他广博的学问,方回与他一同坐下,仇仁的白须如此长而威严。
此翁久客贫兼病,
今岁奇寒雪更霜。
一饷清谈百忧绝,
故知退静胜奔忙。
诗词表达了仇仁长期以来的贫困和疾病,加之今年异常严寒,雪花纷飞,寒霜更加严重。然而,一次简单的聚会和愉快的交谈能够让所有的忧虑都消散,诗人从这次相聚中领悟到了退隐静居的价值,认为宁静胜过忙碌的奔波。
整首诗词以描绘仇仁的品德和学识为主线,通过描述他的胸怀宽广、学问渊博以及与他的交流,表达了对仇仁的钦佩之情,并借此反思了退隐静居的价值。诗词语言简练,意境清新,通过细腻的描写和对比,传达了作者对清净和宁静生活的向往和赞美,展现了宋代文人士人的理想和追求。
“羽人同坐白须长”全诗拼音读音对照参考
yù chóu rén jìn chū zhāi xiǎo yǐn cì qián yùn wǔ shǒu
遇仇仁近出斋小饮次前韵五首
zhī jūn xiōng cì ǎi chūn yáng, yǔ shì duō yán qǐ yǒu liáng.
知君胸次蔼春阳,与世多炎岂有凉。
shū shì xiāng yíng huáng juǎn jī, yǔ rén tóng zuò bái xū zhǎng.
书室相迎黄卷积,羽人同坐白须长。
cǐ wēng jiǔ kè pín jiān bìng, jīn suì qí hán xuě gèng shuāng.
此翁久客贫兼病,今岁奇寒雪更霜。
yī xiǎng qīng tán bǎi yōu jué, gù zhī tuì jìng shèng bēn máng.
一饷清谈百忧绝,故知退静胜奔忙。
“羽人同坐白须长”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。