“九日若无诗与酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日若无诗与酒”出自宋代方回的《重阳后绝句五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì ruò wú shī yǔ jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“九日若无诗与酒”全诗

《重阳后绝句五首》
九日若无诗与酒,人生如此定凡人。
我师子美牧之者,郪县齐山句尚新。

分类:

《重阳后绝句五首》方回 翻译、赏析和诗意

《重阳后绝句五首》是宋代方回的作品。诗中表达了诗人对于生活的思考和感慨。

译文:
九日若无诗与酒,
人生如此定凡人。
我师子美牧之者,
郪县齐山句尚新。

诗意:
这首诗词表达了方回对于生活中诗与酒的重要性的思考。他认为,如果没有诗和酒,人生就会显得平淡无奇。这是一种对于诗与酒作为人生调剂和激发灵感的方式的赞美。

赏析:
这首诗通过简洁而直接的语言,表达了方回对于诗和酒的珍视。他将九日与无诗无酒相对应,强调了诗与酒对于人生的重要性。九日在中国文化中有着特殊的意义,是重阳节,传统上是一个重要的祭祀日,也是表达敬老之情的时刻。方回用九日作为开头,突出了诗与酒在这个特殊的日子里的重要性。

诗的后半部分,表达了方回对于他的师傅子美以及他所在的郪县齐山句的赞美。子美是方回的师傅,他以养牧之才而著称,而郪县的齐山句则是新近出现的新派句法。方回通过这两句的赞美,进一步突出了诗与酒对于他的灵感来源的重要性。

整首诗表达了方回对于诗与酒的珍视和对于生活的思考,同时也展示了他对于师傅和新派句法的赞美。这种简洁而含蓄的表达方式,展示了方回作为一位诗人的文学造诣和对于生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日若无诗与酒”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng hòu jué jù wǔ shǒu
重阳后绝句五首

jiǔ rì ruò wú shī yǔ jiǔ, rén shēng rú cǐ dìng fán rén.
九日若无诗与酒,人生如此定凡人。
wǒ shī zi měi mù zhī zhě, qī xiàn qí shān jù shàng xīn.
我师子美牧之者,郪县齐山句尚新。

“九日若无诗与酒”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì ruò wú shī yǔ jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日若无诗与酒”的相关诗句

“九日若无诗与酒”的关联诗句

网友评论


* “九日若无诗与酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日若无诗与酒”出自方回的 《重阳后绝句五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。