“满城风雨近重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城风雨近重阳”出自宋代方回的《重阳吟五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满城风雨近重阳”全诗

《重阳吟五首》
此身生死国兴亡,摇落年年本是常。
无奈潘郎解凄怨,满城风雨近重阳

分类:

《重阳吟五首》方回 翻译、赏析和诗意

《重阳吟五首》是宋代诗人方回所作的一首诗词。这首诗词以重阳节为背景,通过描绘生死、兴亡、离愁别绪等主题,表达了诗人对时光流转和人事变迁的深切感慨。

诗词的中文译文如下:

此身生死国兴亡,
摇落年年本是常。
无奈潘郎解凄怨,
满城风雨近重阳。

诗中的“此身生死国兴亡”表达了诗人对国家命运和个人生死的关注,暗示了岁月更迭中的无常和无奈。而“摇落年年本是常”则揭示了自然界万物皆有生老病死的规律,人生中的离别和变迁亦如此。

接下来,诗人提到了“潘郎解凄怨”,这是指古代传说中的潘安和西施之间的离别故事。潘安因国家之事被迫分离,他的凄怨之情在诗中得以体现。这一情节加深了整首诗的离愁别绪和无奈的主题。

最后两句“满城风雨近重阳”将诗人的情感凝练到了重阳节的时刻。满城风雨的描写给人以深沉的寂寥之感,暗示了诗人内心的孤独和无助。重阳节作为传统节日,本应是人们欢聚的时刻,然而诗人却以满城风雨的景象表达了自己的心境,进一步突出了诗词中的忧愁情感。

总的来说,方回的《重阳吟五首》以独特的意境和情感描写,表达了对人生无常和兴衰的深思熟虑。通过重阳节这一特殊的时间节点,诗人通过描绘自然界的变化和人事的离合,以及对历史传说中离别故事的引用,将自己的情感融入其中,使整首诗词更加饱含哲理和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城风雨近重阳”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng yín wǔ shǒu
重阳吟五首

cǐ shēn shēng sǐ guó xīng wáng, yáo luò nián nián běn shì cháng.
此身生死国兴亡,摇落年年本是常。
wú nài pān láng jiě qī yuàn, mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng.
无奈潘郎解凄怨,满城风雨近重阳。

“满城风雨近重阳”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城风雨近重阳”的相关诗句

“满城风雨近重阳”的关联诗句

网友评论


* “满城风雨近重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城风雨近重阳”出自方回的 《重阳吟五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。