“衣冠文物五朝人”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣冠文物五朝人”出自宋代方回的《次韵伯田见酬四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì guān wén wù wǔ cháo rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“衣冠文物五朝人”全诗

《次韵伯田见酬四首》
久缺笺筒到霅滨,相逢依旧气如春。
深藏尺璧元无价,时击圆蓍尚有神。
桑梓兵戈三峡路,衣冠文物五朝人
片时略得陪清话,一扫胸中万斛尘。

分类:

《次韵伯田见酬四首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵伯田见酬四首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
久违的笺管终于送到霅滨,相逢时仍然充满了春天的气息。珍藏的尺璧虽然无价,时常击鸣的仪式蓍依然神奇。故土的战乱笼罩着三峡的道路,衣冠的文物留下了五朝人的痕迹。片刻的相聚,稍微宽慰了清心的对话,仿佛一下子清除了胸中万斛的尘埃。

诗意:
这首诗词是方回对友人伯田的回赠之作。诗人开篇表达了久违笺管的喜悦之情,笺管是传递书信的工具,它的到来象征着久别重逢的喜悦。相逢之际,他们的气氛依然如春天般温暖。接着,方回用尺璧和蓍来比喻珍贵而有价值的东西,尺璧是古代贵族的珍宝,而蓍则是古代占卜所用的神秘植物。诗人认为,即使珍贵的东西无法计量其价值,但仍然能感受到它们的神奇和美好。

然后,方回转向描绘故土的战乱和三峡道路的荒凉,以及五朝文物留下的痕迹。这些景象表达了对战乱和岁月流转的感慨和忧伤。最后,方回谈及短暂的相聚,带来了一丝清新的对话,仿佛一下子洗去了心中的尘埃,给人以宽慰和抚慰之感。

赏析:
这首诗词通过对物象的描绘,展示了作者对友情、珍贵和时光的思考与感悟。诗人以简洁的文字表达了对久别重逢的喜悦,以及珍贵事物的价值无法用言语来衡量的思考。通过描绘故土的战乱和文物留下的痕迹,诗人表达了对历史和岁月流转的忧伤之情。最后,以短暂的相聚和清新的对话,诗人表达了对片刻宁静与舒适的向往。

整首诗词以简洁而凝练的语言展现了方回对友情和珍贵事物的思索,同时也表达了对历史和时光流转的感慨。通过描写具体的景象和抒发内心的情感,诗人使读者在阅读中能够感受到作者的情感共鸣,引发读者对于珍贵事物和友情的思考和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣冠文物五朝人”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bó tián jiàn chóu sì shǒu
次韵伯田见酬四首

jiǔ quē jiān tǒng dào zhà bīn, xiāng féng yī jiù qì rú chūn.
久缺笺筒到霅滨,相逢依旧气如春。
shēn cáng chǐ bì yuán wú jià, shí jī yuán shī shàng yǒu shén.
深藏尺璧元无价,时击圆蓍尚有神。
sāng zǐ bīng gē sān xiá lù, yì guān wén wù wǔ cháo rén.
桑梓兵戈三峡路,衣冠文物五朝人。
piàn shí lüè dé péi qīng huà, yī sǎo xiōng zhōng wàn hú chén.
片时略得陪清话,一扫胸中万斛尘。

“衣冠文物五朝人”平仄韵脚

拼音:yì guān wén wù wǔ cháo rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣冠文物五朝人”的相关诗句

“衣冠文物五朝人”的关联诗句

网友评论


* “衣冠文物五朝人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣冠文物五朝人”出自方回的 《次韵伯田见酬四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。