“诗人无数日相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人无数日相寻”出自宋代方回的《断桥西人家三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī rén wú shù rì xiāng xún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诗人无数日相寻”全诗

《断桥西人家三首》
主人傥不粗能吟,辜负湖天水竹林。
我若移家来此住,诗人无数日相寻

分类:

《断桥西人家三首》方回 翻译、赏析和诗意

《断桥西人家三首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人傥不粗能吟,
辜负湖天水竹林。
我若移家来此住,
诗人无数日相寻。

诗意:
这位主人本颇有文才,
却辜负了美丽的湖光山色。
如果我搬家到这里居住,
将与诗人相伴度过无数个日子。

赏析:
这首诗词描绘了一幅湖光山色的美景,以及主人未能充分欣赏和利用这样的环境之景。作者表达了对主人才情的赞叹,同时也对自己有机会与诗人共同生活的期望。通过对湖天水竹林的描绘,诗词传达出一种宁静和恬淡的意境,展现了宋代文人追求闲适生活和文化氛围的心态。

诗中的"主人傥不粗能吟"表达了对主人才情的赞赏,说明他并非一般的粗鄙之辈,而是有一定的诗文才华。然而,他却没有充分利用自己的才华去感受和写作湖光山色,辜负了这样美好的环境。作者通过这样的描写,抒发了对主人未能珍惜机遇的遗憾和惋惜。

接着,诗人表达了自己对搬到这里与诗人为邻的期望,表示如果能够搬家到这个地方,将与诗人共同度过许多美好的日子。这种期望也体现了宋代文人对于彼此的交流和相互启发的追求。整首诗意境宁静,抒发了对自然环境和文化生活的向往,以及对诗人交流的渴望。

通过对湖光山色和人文情怀的交融,这首诗词展示了方回对于生活和诗文的热爱,以及对闲适环境和诗意生活的向往。它传达了一种宁静、恬淡和追求的心态,体现了宋代文人对于良好环境和灵感的渴望,以及对诗人交流和共同创作的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人无数日相寻”全诗拼音读音对照参考

duàn qiáo xī rén jiā sān shǒu
断桥西人家三首

zhǔ rén tǎng bù cū néng yín, gū fù hú tiān shuǐ zhú lín.
主人傥不粗能吟,辜负湖天水竹林。
wǒ ruò yí jiā lái cǐ zhù, shī rén wú shù rì xiāng xún.
我若移家来此住,诗人无数日相寻。

“诗人无数日相寻”平仄韵脚

拼音:shī rén wú shù rì xiāng xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人无数日相寻”的相关诗句

“诗人无数日相寻”的关联诗句

网友评论


* “诗人无数日相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人无数日相寻”出自方回的 《断桥西人家三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。