“厮养前行疑叵可”的意思及全诗出处和翻译赏析

厮养前行疑叵可”出自宋代方回的《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī yǎng qián xíng yí pǒ kě,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“厮养前行疑叵可”全诗

《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》
犹存径菊已无荷,城上霜风疋马过。
厮养前行疑叵可,徼巡侧睨暗谁何。
感时诗客推敲苦,逃俗编氓剃落多。
只为湖山豢佳丽,水犀十万竞投戈。

分类:

《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》

翻译:
菊花已经凋谢,荷花不再盛开,只余径道上几朵菊花,而城头上却吹着寒风,马匹飞驰而过。行人在前方疑惑是否可行,巡逻士兵侧目观望,暗暗思忖其中的缘由。

感叹时光流转,诗人苦苦思索其中的含义,不愿随波逐流,编纂庸俗的作品,剃除俗世的烦恼。只为了湖山美景,追求那美丽的风景,水中的犀牛成群结队相互竞争,仿佛在投掷戈矛。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个城市的景象,其中包含了对时光流逝和社会风尚的感慨。诗人用菊花和荷花的凋谢来象征时间的流逝,城头上的寒风和马匹的奔驰则传递出城市的喧嚣和繁忙。在这个繁华的城市中,人们在前行的道路上犹豫不决,而巡逻的士兵则保持着警惕的眼神,暗示着社会的不安和人们对未知的担忧。

诗人通过对时光和社会的反思,表达了自己对于平庸和俗世的厌倦。他渴望追求湖山的美丽,远离庸俗的生活,寻求内心的宁静和自由。最后两句描绘了水中的犀牛相互竞争的景象,暗示着社会的竞争和战乱,诗人呼吁人们追求和平与美好。

整首诗通过对景象的描绘和象征意义的运用,传达了诗人对于时光流逝、社会纷扰以及个人追求的思考和感慨。与其它宋代诗人的作品相比,这首诗更加抒发了诗人对于社会现实的不满和追求理想的渴望,展现了他独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“厮养前行疑叵可”全诗拼音读音对照参考

zhào bīn yáng táng shī shàn jiàn hé yǒng jīn chéng wàng cì yùn wǔ shǒu
赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首

yóu cún jìng jú yǐ wú hé, chéng shàng shuāng fēng pǐ mǎ guò.
犹存径菊已无荷,城上霜风疋马过。
sī yǎng qián xíng yí pǒ kě, jiǎo xún cè nì àn shuí hé.
厮养前行疑叵可,徼巡侧睨暗谁何。
gǎn shí shī kè tuī qiāo kǔ, táo sú biān máng tì luò duō.
感时诗客推敲苦,逃俗编氓剃落多。
zhǐ wèi hú shān huàn jiā lì, shuǐ xī shí wàn jìng tóu gē.
只为湖山豢佳丽,水犀十万竞投戈。

“厮养前行疑叵可”平仄韵脚

拼音:sī yǎng qián xíng yí pǒ kě
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“厮养前行疑叵可”的相关诗句

“厮养前行疑叵可”的关联诗句

网友评论


* “厮养前行疑叵可”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“厮养前行疑叵可”出自方回的 《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。