“细读公书百遍过”的意思及全诗出处和翻译赏析

细读公书百遍过”出自宋代方回的《读魏鹤山先生渠阳集五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì dú gōng shū bǎi biàn guò,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“细读公书百遍过”全诗

《读魏鹤山先生渠阳集五首》
登门四十九年多,细读公书百遍过
今岁摘抄靖州作,遁翁堪配不传轲。

分类:

《读魏鹤山先生渠阳集五首》方回 翻译、赏析和诗意

《读魏鹤山先生渠阳集五首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗表达了作者对魏鹤山先生渠阳集的深入研读和欣赏之情,以及对这位遁世隐居的先生的崇敬之情。

诗词的中文译文如下:
登门四十九年多,
细读公书百遍过。
今岁摘抄靖州作,
遁翁堪配不传轲。

诗中第一句“登门四十九年多”,表明了作者长期以来对魏鹤山先生的尊重和追随,表示作者对先生的著作和思想持久的关注。

第二句“细读公书百遍过”,表达了作者对先生的著作进行反复细读的用心和努力,显示了作者对学术的执着和追求。

第三句“今岁摘抄靖州作”,指出了作者在当年从魏鹤山先生的著作中选摘了一些作品,特别是靖州作品,可能是指先生在靖州时期所写的作品。

最后一句“遁翁堪配不传轲”,表达了作者对魏鹤山先生的崇拜之情。其中,“遁翁”指的是隐居不出的智者,“堪配不传轲”表示作者认为魏鹤山先生配得上不朽的名声,但遗憾的是他的思想和学说并没有广泛流传。

这首诗词通过描述作者对魏鹤山先生的学术研究和欣赏之情,展示了作者对先生的敬仰和推崇。同时,诗中透露出作者对学问的刻苦钻研和对智者境界的向往,以及对先生思想传承的遗憾之情。整首诗以简练的语言表达了作者对先生的景仰和对学问的追求,流露出浓厚的文化情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细读公书百遍过”全诗拼音读音对照参考

dú wèi hè shān xiān shēng qú yáng jí wǔ shǒu
读魏鹤山先生渠阳集五首

dēng mén sì shí jiǔ nián duō, xì dú gōng shū bǎi biàn guò.
登门四十九年多,细读公书百遍过。
jīn suì zhāi chāo jìng zhōu zuò, dùn wēng kān pèi bù chuán kē.
今岁摘抄靖州作,遁翁堪配不传轲。

“细读公书百遍过”平仄韵脚

拼音:xì dú gōng shū bǎi biàn guò
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细读公书百遍过”的相关诗句

“细读公书百遍过”的关联诗句

网友评论


* “细读公书百遍过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细读公书百遍过”出自方回的 《读魏鹤山先生渠阳集五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。