“逃名市隐复奚疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

逃名市隐复奚疑”出自宋代方回的《思家五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo míng shì yǐn fù xī yí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“逃名市隐复奚疑”全诗

《思家五首》
忆昔年垂五十诗,紫阳山下结茅茨。
閒花野竹三间屋,皓月清风万首诗。
得罪权臣常自笑,逃名市隐复奚疑
寿登钓渭真惭愧,不学空令有四儿。

分类:

《思家五首》方回 翻译、赏析和诗意

《思家五首》是宋代方回创作的一首诗词,该诗词描述了作者思念家乡的情感,呈现了对过去岁月的回忆和对自身处境的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

思家五首

忆昔年垂五十诗,
紫阳山下结茅茨。
閒花野竹三间屋,
皓月清风万首诗。

得罪权臣常自笑,
逃名市隐复奚疑。
寿登钓渭真惭愧,
不学空令有四儿。

中文译文:
回忆起垂暮之年写下的五十首诗,
在紫阳山下住着简陋的茅草屋。
周围是野花和竹林,只有三间小屋,
明亮的月光和清风成就了无数首诗。

得罪权臣时常自嘲,
逃避名利,再次隐居是否有疑虑。
年老登上钓渭山,真的感到惭愧,
不学无术,只有四个儿子。

诗意和赏析:
《思家五首》表达了作者方回对家乡的思念之情和对自身人生境遇的反思。诗人在回忆过去时,提到自己在五十岁时写下的五十首诗,这显示了他对过去岁月的怀念。他生活在紫阳山下的茅草屋中,身边是野花和竹林,这种朴素的生活环境使他能够创作大量的诗歌,皓月和清风为他提供了灵感和激情,使他的诗歌灵动而丰富。

然而,诗中也流露出作者对权贵的得罪和逃避名利的态度。他常常自嘲自己得罪权臣,选择逃避名利,再次隐居是否有疑虑。这反映了他对社会现实的不满和对自身追求自由的渴望。他在年老时登上钓渭山,感到自己没有学问和成就,只有四个儿子,对此感到愧疚。

整首诗抒发了方回对家乡的思念之情,同时也反映了他对社会现实和个人命运的思考。通过自嘲和自省,他表达了对权贵和名利的不屑和追求内心自由的态度。这首诗词通过简练的语言和深入的思考,展示了宋代文人士子的情感体验和人生观念,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逃名市隐复奚疑”全诗拼音读音对照参考

sī jiā wǔ shǒu
思家五首

yì xī nián chuí wǔ shí shī, zǐ yáng shān xià jié máo cí.
忆昔年垂五十诗,紫阳山下结茅茨。
xián huā yě zhú sān jiān wū, hào yuè qīng fēng wàn shǒu shī.
閒花野竹三间屋,皓月清风万首诗。
dé zuì quán chén cháng zì xiào, táo míng shì yǐn fù xī yí.
得罪权臣常自笑,逃名市隐复奚疑。
shòu dēng diào wèi zhēn cán kuì, bù xué kōng lìng yǒu sì ér.
寿登钓渭真惭愧,不学空令有四儿。

“逃名市隐复奚疑”平仄韵脚

拼音:táo míng shì yǐn fù xī yí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逃名市隐复奚疑”的相关诗句

“逃名市隐复奚疑”的关联诗句

网友评论


* “逃名市隐复奚疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逃名市隐复奚疑”出自方回的 《思家五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。