“动隔几年秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

动隔几年秋”出自宋代方回的《喜刘伯宣尚书至五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòng gé jǐ nián qiū,诗句平仄:仄平仄平平。

“动隔几年秋”全诗

《喜刘伯宣尚书至五首》
于世已无求,公来特少留。
相期一会面,动隔几年秋
鼎贵曾何乐,常饥亦不忧。
端能专凤沼,未必胜渔舟。

分类:

《喜刘伯宣尚书至五首》方回 翻译、赏析和诗意

《喜刘伯宣尚书至五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗表达了作者对刘伯宣尚书的欢喜之情。以下是这首诗的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
在这个世间已经没有什么追求了,
你特意前来,却只是短暂停留。
我们约定好一起相见,
却隔了几年的秋季才再相聚。
你曾经拥有权势富贵,而现在却多愁善感,
常常忍受饥饿,却从不担忧。
你专注于管理凤沼的公务,
但并不一定比那些渔舟的人更成功。

诗意:
这首诗表达了作者方回对刘伯宣尚书到来的喜悦之情。诗中描绘了作者和刘伯宣之间的相聚与别离,以及对刘伯宣的赞美和思考。作者通过对刘伯宣的描写,展示了他对权势富贵的理解和对内心境遇的洞察。诗中还提到了刘伯宣专注于管理凤沼的公务,与一般渔舟之人相比,作者表达了一种对专注和奉献的思考。

赏析:
这首诗以简洁明快的笔触描绘了作者内心的喜悦和对刘伯宣的敬佩之情。通过刻画刘伯宣的经历和心境,诗人展现了对权势与贫穷、专注与随意的思考。诗中的对比,使读者感受到人生中不同境遇的变化和对生活态度的思索。通过运用意象和对比手法,作者将自己的情感与读者的心灵相连,使这首诗具有一定的感染力和思考性。

整体而言,这首诗以简练的语言传达了作者对刘伯宣的欢迎和敬意,同时思考了权势与境遇、专注与随意之间的关系。它展现了诗人对人生和人性的思考,引发读者对自身境遇和价值观的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“动隔几年秋”全诗拼音读音对照参考

xǐ liú bó xuān shàng shū zhì wǔ shǒu
喜刘伯宣尚书至五首

yú shì yǐ wú qiú, gōng lái tè shǎo liú.
于世已无求,公来特少留。
xiāng qī yī huì miàn, dòng gé jǐ nián qiū.
相期一会面,动隔几年秋。
dǐng guì céng hé lè, cháng jī yì bù yōu.
鼎贵曾何乐,常饥亦不忧。
duān néng zhuān fèng zhǎo, wèi bì shèng yú zhōu.
端能专凤沼,未必胜渔舟。

“动隔几年秋”平仄韵脚

拼音:dòng gé jǐ nián qiū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“动隔几年秋”的相关诗句

“动隔几年秋”的关联诗句

网友评论


* “动隔几年秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“动隔几年秋”出自方回的 《喜刘伯宣尚书至五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。