“居庸雁字仰天看”的意思及全诗出处和翻译赏析

居庸雁字仰天看”出自宋代方回的《辛丑九日五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jū yōng yàn zì yǎng tiān kàn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“居庸雁字仰天看”全诗

《辛丑九日五首》
往岁金台屡据鞍,居庸雁字仰天看
中秋蟹断□花绝,红叶西山九日寒。

分类: 九日

《辛丑九日五首》方回 翻译、赏析和诗意

《辛丑九日五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了九月初九的景象,通过几个意象展现了秋天的凄凉和寂寞。

诗的中文译文如下:

去年金台屡次占据位置,居庸关上雁字排成一字,仰望天空。今年中秋节时,蟹肉已断,花已凋谢,只剩下一片凄凉。红叶漫山遍野,初九的日子寒冷无比。

这首诗通过对不同意象的描绘,传达了一种孤寂、凄凉的情感。金台和居庸关上的雁字是过去的景象,它们象征着丰收和繁荣,但现在已不复存在。蟹断花绝和红叶西山则暗示着自然界的变迁和衰减。整首诗以凄凉的寒冷氛围营造出一种深沉的诗意,使读者感受到秋天的孤独和无常。

这首诗的赏析表达了方回对于时光流转和人事变迁的感慨。金台和居庸关上的雁字是过去繁荣的象征,但它们已成为过去时。蟹断花绝和红叶西山则象征着自然界的衰减和季节的变迁。通过描绘这些景象,诗人深刻地表达了对光阴易逝、一切都会过去的思考。整首诗以凄凉的氛围勾勒出了秋天的寂寞和冷清,使读者感受到时间的无情和生命的脆弱。

方回以简洁的语言和深刻的意象表达了对于生命和命运的思考,展示了他对自然和人类存在的敏感。这首诗通过凄凉的景象和深沉的情感,唤起读者对于时光流转和生命脆弱性的共鸣,使人们在感叹中产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居庸雁字仰天看”全诗拼音读音对照参考

xīn chǒu jiǔ rì wǔ shǒu
辛丑九日五首

wǎng suì jīn tái lǚ jù ān, jū yōng yàn zì yǎng tiān kàn.
往岁金台屡据鞍,居庸雁字仰天看。
zhōng qiū xiè duàn huā jué, hóng yè xī shān jiǔ rì hán.
中秋蟹断□花绝,红叶西山九日寒。

“居庸雁字仰天看”平仄韵脚

拼音:jū yōng yàn zì yǎng tiān kàn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居庸雁字仰天看”的相关诗句

“居庸雁字仰天看”的关联诗句

网友评论


* “居庸雁字仰天看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居庸雁字仰天看”出自方回的 《辛丑九日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。