“宁扶楖栗走荒巅”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁扶楖栗走荒巅”出自宋代方回的《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng fú zhì lì zǒu huāng diān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“宁扶楖栗走荒巅”全诗

《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》
势途勇退似差贤,焉用鸿门切盾肩。
早赐輼輬埋厚夜,宁扶楖栗走荒巅
泥龟不羡鹍鹏路,粪菌徒输栝柏年。
我谓是身如尺璧,深藏短褐庶能全。

分类:

《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》

诗意:该诗由宋代作家方回创作,表达了对于势途的勇退与贤者的差异的思考。诗中引用了历史典故,提到了鸿门切盾肩的故事,以强调自己宁可在厚夜中埋葬輼輬(古代马车的一种部分),也不愿意扶楖栗(栗木车轴)行走荒巅。诗人通过比喻,表达了对于追求权势与名利的人的不羡慕和不屑,认为他们虽然像鹍鹏一样高飞,却不如泥龟般淳朴稳定;而自己虽然像粪菌一样低微,却胜过栝柏一样的名贵树木。最后,诗人以自谓身如尺璧的自嘲方式,表明自己虽然身份地位不高,却拥有坚持正道的品质,能够完整地保持自己的真实本色。

赏析:该诗以对势途与贤者的思考为主题,通过典故和比喻的手法,展示了诗人对于世俗权势和名利的淡薄态度。诗人以鸿门切盾肩的故事来暗示追求权势的人徒劳无功,而自己则宁愿保持低调稳定的生活状态。将泥龟与鹍鹏相对比,诗人表达了对于高飞的权贵们的不屑,认为他们虽然才高八斗,却缺乏精神的淳朴与坚持。最后,诗人以自嘲的方式,表明自己虽然身份地位低微,但内心保持了真实和坚持正道的品质。整首诗通过对比和比喻,体现了诗人对于世俗追逐与真实价值的思考,表达了对于贤者精神的赞美和对于功名利禄的淡薄态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁扶楖栗走荒巅”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè píng xīn hú cí jiān jiàn huì shēng rì wǔ shǒu
次韵谢平心胡祠监见惠生日五首

shì tú yǒng tuì shì chà xián, yān yòng hóng mén qiè dùn jiān.
势途勇退似差贤,焉用鸿门切盾肩。
zǎo cì wēn liáng mái hòu yè, níng fú zhì lì zǒu huāng diān.
早赐輼輬埋厚夜,宁扶楖栗走荒巅。
ní guī bù xiàn kūn péng lù, fèn jūn tú shū guā bǎi nián.
泥龟不羡鹍鹏路,粪菌徒输栝柏年。
wǒ wèi shì shēn rú chǐ bì, shēn cáng duǎn hè shù néng quán.
我谓是身如尺璧,深藏短褐庶能全。

“宁扶楖栗走荒巅”平仄韵脚

拼音:níng fú zhì lì zǒu huāng diān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁扶楖栗走荒巅”的相关诗句

“宁扶楖栗走荒巅”的关联诗句

网友评论


* “宁扶楖栗走荒巅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁扶楖栗走荒巅”出自方回的 《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。