“去住觉俱难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去住觉俱难”出自宋代方回的《寒夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù zhù jué jù nán,诗句平仄:仄仄平仄平。
“去住觉俱难”全诗
《寒夜》
薪粲常相迫,衾裘本自单。
至分惊屡改,去住觉俱难。
愁与思妨寐,霜兼雪倍寒。
百年谁一尽,一夕独堪叹。
至分惊屡改,去住觉俱难。
愁与思妨寐,霜兼雪倍寒。
百年谁一尽,一夕独堪叹。
分类:
《寒夜》方回 翻译、赏析和诗意
《寒夜》是宋代诗人方回创作的诗词作品。这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,通过情感的表达,展现了作者内心的孤寂和无奈。
诗词的中文译文如下:
薪粲常相迫,衾裘本自单。
至分惊屡改,去住觉俱难。
愁与思妨寐,霜兼雪倍寒。
百年谁一尽,一夕独堪叹。
诗意和赏析:
这首诗通过对冬夜的描写,表达了作者在孤寂寒冷中的心情与思绪。诗中的薪粲和衾裘是指温暖的火炉和被褥,然而即使有这些保暖的物品,作者仍感到孤单。"薪粲常相迫,衾裘本自单"这两句表达了温暖和寒冷的对比,暗示着作者内心的孤独。
接下来的两句"至分惊屡改,去住觉俱难"描述了作者由于孤寂而频繁转变的思绪,以及难以入眠的困扰。这种内心的不安和无法摆脱的睡眠困扰在诗中得到了生动的描绘。
最后两句"愁与思妨寐,霜兼雪倍寒。百年谁一尽,一夕独堪叹"表达了作者对于时光的流逝和自己孤独处境的无奈和叹息。诗人在寒冷的夜晚,思绪纷乱,心情愁绪难以排遣,感叹百年光阴匆匆即逝,而自己的孤寂却在一夜之间更加深刻。
这首诗以简洁的语言展示了作者内心深处的情感,通过对寒冷夜晚的描写,抒发了孤独和无奈之情。读者可以从中感受到作者在冷寂中的痛苦和无助,进而引发对生命短暂和人类孤独存在的思考。
“去住觉俱难”全诗拼音读音对照参考
hán yè
寒夜
xīn càn cháng xiāng pò, qīn qiú běn zì dān.
薪粲常相迫,衾裘本自单。
zhì fēn jīng lǚ gǎi, qù zhù jué jù nán.
至分惊屡改,去住觉俱难。
chóu yǔ sī fáng mèi, shuāng jiān xuě bèi hán.
愁与思妨寐,霜兼雪倍寒。
bǎi nián shuí yī jǐn, yī xī dú kān tàn.
百年谁一尽,一夕独堪叹。
“去住觉俱难”平仄韵脚
拼音:qù zhù jué jù nán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去住觉俱难”的相关诗句
“去住觉俱难”的关联诗句
网友评论
* “去住觉俱难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住觉俱难”出自方回的 《寒夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。