“梅子黄时雨如许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅子黄时雨如许”全诗
名子我方思右咳,隔邻公此选东床。
彭聃上寿终澌尽,刘白同年各健强。
梅子黄时雨如许,小留信宿共清觞。
分类:
《牟献这提刑来杭纳婿庆予七十次韵二首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《牟献这提刑来杭纳婿庆予七十次韵二首》
这首诗词是宋代方回创作的,以七十次韵的形式表达了作者对一位提刑官员来到杭州迎娶新妇的庆贺之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
扁舟一水接湖杭,
久别先生道德光。
名子我方思右咳,
隔邻公此选东床。
中文译文:
小船荡漾在湖杭的水面上,
久别重逢,先生的德行光芒四射。
我以先生的名字思念着您,
隔邻的公子也选择了东床。
诗意和赏析:
这首诗词以杭州的湖泊为背景,描述了一个提刑官员迎娶新妇的场景。诗中的"先生"指代新娘的父亲,作者对其道德光辉的赞赏溢于言表。作者自称"我",表示自己也对先生心怀敬意和思念之情。诗中的"隔邻公"则指代了另一个迎娶新娇的人,他也选择了同样的东床。整首诗词通过简洁的语言和明快的节奏,表达了作者对这场喜庆盛事的祝贺和喜悦之情。
这首诗词展现了宋代文人的风雅情怀和对家庭婚姻的重视。它以简练的文字描绘了一幅喜庆的画面,同时融入了对道德品质的赞美和对友人的思念之情。通过对家庭和友情的描绘,诗词传递了作者对生活中美好事物的欣赏和祝福。同时,它也反映了当时社会中一种庆贺婚姻的风尚,强调了家庭团结和友情的重要性。
总的来说,这首诗词以其简洁明快的语言和深刻的情感表达,展现了作者对喜庆场景的赞美和祝贺,同时融入了对友情和道德品质的思考,具有一定的艺术价值和人文关怀。
“梅子黄时雨如许”全诗拼音读音对照参考
móu xiàn zhè tí xíng lái háng nà xù qìng yǔ qī shí cì yùn èr shǒu
牟献这提刑来杭纳婿庆予七十次韵二首
piān zhōu yī shuǐ jiē hú háng, jiǔ bié xiān shēng dào dé guāng.
扁舟一水接湖杭,久别先生道德光。
míng zǐ wǒ fāng sī yòu hāi, gé lín gōng cǐ xuǎn dōng chuáng.
名子我方思右咳,隔邻公此选东床。
péng dān shàng shòu zhōng sī jǐn, liú bái tóng nián gè jiàn qiáng.
彭聃上寿终澌尽,刘白同年各健强。
méi zǐ huáng shí yǔ rú xǔ, xiǎo liú xìn sù gòng qīng shāng.
梅子黄时雨如许,小留信宿共清觞。
“梅子黄时雨如许”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。