“妙年意气日方中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妙年意气日方中”全诗
言未始轻常简洁,饮虽甚醉愈温恭。
此邦小屈为通守,吾老相逢已秃翁。
自笑全家归未得,怅然寥廓羡冥鸿。
分类:
《送赵仁则官满西归三首》方回 翻译、赏析和诗意
《送赵仁则官满西归三首》是宋代方回创作的一首诗词,描述了送别赵仁则的场景和诗人的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
妙年意气日方中,
致有前贤长者风。
言未始轻常简洁,
饮虽甚醉愈温恭。
此邦小屈为通守,
吾老相逢已秃翁。
自笑全家归未得,
怅然寥廓羡冥鸿。
诗意:
这是一个送别赵仁则的场景,诗人表达了自己年轻时的豪情壮志和对前贤长者的敬仰之情。他提到自己言辞从未妄言,总是简洁而恰当,即使喝醉了也更加温和恭敬。赵仁则之所以离开这个小国,是被任命为通守(一种行政职务),而诗人与他的相遇已经是年老秃头的模样。诗人自嘲地笑说自己全家还没有实现回归的愿望,感到惋惜和羡慕。
赏析:
这首诗词通过对送别赵仁则的描写,抒发了诗人对他的感慨和自嘲之情。诗人以自己年轻时的意气风发和对前贤的敬仰作为开端,展示了自己言辞谦逊而不浮夸的特点。他在描写自己与赵仁则的相遇时,用了一个生动的形象:"吾老相逢已秃翁",表达了时光流转,年华老去的感慨。接着,诗人以自笑的方式表达了对家庭回归的无奈和对赵仁则背井离乡的羡慕之情。
整首诗词情感真挚而深沉,用简洁的语言和生动的形象描绘了诗人内心的挣扎和对时光流转的感慨。通过表达自己的情感和思考,诗人使读者对人生的无常和对过去的回忆产生共鸣。这首诗词不仅展示了方回的才华,也反映了宋代士人的处境和内心体验。
“妙年意气日方中”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào rén zé guān mǎn xī guī sān shǒu
送赵仁则官满西归三首
miào nián yì qì rì fāng zhōng, zhì yǒu qián xián zhǎng zhě fēng.
妙年意气日方中,致有前贤长者风。
yán wèi shǐ qīng cháng jiǎn jié, yǐn suī shén zuì yù wēn gōng.
言未始轻常简洁,饮虽甚醉愈温恭。
cǐ bāng xiǎo qū wèi tōng shǒu, wú lǎo xiāng féng yǐ tū wēng.
此邦小屈为通守,吾老相逢已秃翁。
zì xiào quán jiā guī wèi dé, chàng rán liáo kuò xiàn míng hóng.
自笑全家归未得,怅然寥廓羡冥鸿。
“妙年意气日方中”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。