“竹筐晒谷争晴日”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹筐晒谷争晴日”出自宋代方回的《戏咏昌化县土风二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú kuāng shài gǔ zhēng qíng rì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“竹筐晒谷争晴日”全诗

《戏咏昌化县土风二首》
富有大山无广川,积多冢树少炊烟。
绝奇车盘岭上石,稍阔走马平东田。
竹筐晒谷争晴日,瓦瓮淹虀及冻天。
未信苏湖万顷室,数家荞穄树头悬。

分类:

《戏咏昌化县土风二首》方回 翻译、赏析和诗意

《戏咏昌化县土风二首》是宋代方回所作的诗词。这首诗以平淡自然的语言描绘了昌化县土地的风貌,表达了作者对乡土之美的赞美和思考。

诗词的中文译文如下:

第一首:
大山之中富而无广川,
多冢树少冒炊烟。
车盘岭上奇石绝,
走马平田稍微宽。
竹筐中的谷晒晴天,
瓦瓮淹虀及冻天。
无法相信苏州湖,
万顷室中几家荞穄树。

第二首:
青山环绕映红尘,
山中有水人间稀。
秋水澄清映白日,
春风吹拂落花飞。
山中采药人带笑,
水边垂钓钓鱼归。
不知山水多幽绝,
唯有诗人独知之。

这首诗词通过对昌化县土地的描绘,呈现出一幅自然朴实、宁静美好的乡村风景。诗意表达了作者对大山环抱、独特地貌的欣赏,以及农村生活的质朴和宁静。诗中描绘了大山之中富饶而没有广阔的江河,冢树众多却炊烟稀少的景象。作者赞美了岭上的奇石和平坦的田地,以及晴天下晒晾谷物的竹筐和淹没虀(一种水果)的瓦瓮。作者也表达了对苏州湖(指太湖)的怀疑,认为那里并不如昌化县土地富饶。最后,提到了少数人家种植荞穄(即荞麦)的树头悬挂的情景,进一步强调了昌化县土地的丰饶。

这首诗通过简练而自然的语言,以及对细节的描写,展现了大自然的美妙和乡土生活的平和宁静。它既赞美了土地的富饶,也抒发了诗人对大自然的独特感受。整首诗以淡泊的情感和平和的笔调,让读者感受到了大自然的宁静和乡村生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹筐晒谷争晴日”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng chāng huà xiàn tǔ fēng èr shǒu
戏咏昌化县土风二首

fù yǒu dà shān wú guǎng chuān, jī duō zhǒng shù shǎo chuī yān.
富有大山无广川,积多冢树少炊烟。
jué qí chē pán lǐng shàng shí, shāo kuò zǒu mǎ píng dōng tián.
绝奇车盘岭上石,稍阔走马平东田。
zhú kuāng shài gǔ zhēng qíng rì, wǎ wèng yān jī jí dòng tiān.
竹筐晒谷争晴日,瓦瓮淹虀及冻天。
wèi xìn sū hú wàn qǐng shì, shù jiā qiáo jì shù tóu xuán.
未信苏湖万顷室,数家荞穄树头悬。

“竹筐晒谷争晴日”平仄韵脚

拼音:zhú kuāng shài gǔ zhēng qíng rì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹筐晒谷争晴日”的相关诗句

“竹筐晒谷争晴日”的关联诗句

网友评论


* “竹筐晒谷争晴日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹筐晒谷争晴日”出自方回的 《戏咏昌化县土风二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。