“未觉扶颠易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未觉扶颠易”全诗
未觉扶颠易,方惊悔过迟。
病堪长作客,贫可荐招医。
观井如彭祖,闻诸草角时。
分类:
《八月五日病中》方回 翻译、赏析和诗意
《八月五日病中》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八月五日病中,
我内心敢自欺,
只怕思绪不够精,
未曾意识到人生转瞬即逝,
才惊觉悔过已太迟。
病痛让我像长时间作客,
贫穷使我只能求医问药。
看着井水如同彭祖的长寿,
听闻草角鸣叫的时刻。
诗意和赏析:
这首诗以八月五日病中的境遇为背景,表达了诗人对自身状况的痛苦和忧虑,同时反映了对人生的思考和悔恨。
诗的开篇,诗人坦诚地表示自己在病痛之中,内心并不敢欺骗自己。他担心自己的思绪不够清晰,无法精确地思考问题。这种自我怀疑与自省,展现了诗人对自身认知和思维状态的关注。
接下来,诗人感慨地指出自己未曾意识到时间的飞逝。他突然醒悟到,悔过和反思已经太迟,时机已经错过。这种迟悔之情,表达了诗人对自身行为和选择的反思,以及对时光流逝不可挽回性质的思考。
诗的后半部分,诗人以病痛和贫困为象征,抒发了在困境中的无奈和无力。病痛使他感觉自己像是长时间的旅客,而贫穷则限制了他求医问药的可能性。这种生活状态的描绘,体现了诗人对社会现实的关切和对个人命运的无奈。
最后两句,诗人以井水和草角为意象,表达了对自然环境的观察和感受。井水象征着长寿和稳定,而草角的鸣叫则象征着时光的推移。通过这些意象的运用,诗人进一步思考了人生的无常和短暂。
总体而言,方回的《八月五日病中》通过对个人状况、时间流逝和社会现实的思考,表达了对人生的忧虑和思索。诗中使用的意象和比喻,增强了作品的艺术感和表达力,使读者在阅读中更加深入地思考人生的意义和价值。
“未觉扶颠易”全诗拼音读音对照参考
bā yuè wǔ rì bìng zhōng
八月五日病中
yú xīn gǎn zì qī, dàn kǒng bù jīng sī.
于心敢自欺,但恐不精思。
wèi jué fú diān yì, fāng jīng huǐ guò chí.
未觉扶颠易,方惊悔过迟。
bìng kān zhǎng zuò kè, pín kě jiàn zhāo yī.
病堪长作客,贫可荐招医。
guān jǐng rú péng zǔ, wén zhū cǎo jiǎo shí.
观井如彭祖,闻诸草角时。
“未觉扶颠易”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。