“螃蟹出篱间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“螃蟹出篱间”全诗
行行过田家,因之动幽意。
早稻青已黄,晚稻亦垂穗。
霅霅割稻声,自与割草异。
是时秋欲半,蒲柳风日脆。
儿卧牛自行,客熟犬不吠。
螃蟹出篱间,茅茨临水际。
使吾劣有此,亦足活老稚。
宦学四十年,进退两不遂。
扶犁手尚可,奈无可犁地。
分类:
《富阳田家》方回 翻译、赏析和诗意
《富阳田家》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过描绘一个农家的场景,表达了作者在世态炎凉中的无奈和对平凡生活的向往。
诗中写到,自从丧乱以来,作者不再积极从事政治事务,而是经常到田间地头去,这样做引发了他内心深处的思考和感悟。诗中提到了早稻已经变得青黄,晚稻也已经垂下了穗子。在这个丰收的季节里,田地里传来了割稻的声音,这声音与割草的声音有所不同,给人一种静谧而宁静的感觉。
诗中描述了秋天已经接近一半,蒲柳在微风中摇曳,阳光也变得温和而脆弱。诗人提到他的孩子在田地上自由地玩耍,牛在田间自行,而看家的狗也没有吠叫。这个家庭的生活简朴而宁静。
诗中还描绘了田地旁边的篱笆间有螃蟹出现,茅草房子靠近水边。诗人认为自己虽然地位低微,却足够过上老实而快乐的生活。在这个诗人经历了四十年的宦官生涯中,他发现无论是进取还是退让,都无法获得满意的结果。他提到自己还能扶犁耕种,但却没有可以耕种的土地。
《富阳田家》通过描绘一个平凡田家的景象,表达了诗人对安宁生活的向往和对世事的无奈。诗中融入了对自然的描写,将农田的景物与诗人的心境相结合,形成了一幅朴实而深刻的画面。这首诗词给人以宁静、恬淡的感受,通过对平凡生活的歌颂,展示了诗人对尘世间真善美的追求和对安详生活的渴望。
“螃蟹出篱间”全诗拼音读音对照参考
fù yáng tián jiā
富阳田家
zì cóng sāng luàn lái, lǎn fù zhì shēng shì.
自从丧乱来,懒复治生事。
xíng xíng guò tián jiā, yīn zhī dòng yōu yì.
行行过田家,因之动幽意。
zǎo dào qīng yǐ huáng, wǎn dào yì chuí suì.
早稻青已黄,晚稻亦垂穗。
zhà zhà gē dào shēng, zì yǔ gē cǎo yì.
霅霅割稻声,自与割草异。
shì shí qiū yù bàn, pú liǔ fēng rì cuì.
是时秋欲半,蒲柳风日脆。
ér wò niú zì xíng, kè shú quǎn bù fèi.
儿卧牛自行,客熟犬不吠。
páng xiè chū lí jiān, máo cí lín shuǐ jì.
螃蟹出篱间,茅茨临水际。
shǐ wú liè yǒu cǐ, yì zú huó lǎo zhì.
使吾劣有此,亦足活老稚。
huàn xué sì shí nián, jìn tuì liǎng bù suí.
宦学四十年,进退两不遂。
fú lí shǒu shàng kě, nài wú kě lí dì.
扶犁手尚可,奈无可犁地。
“螃蟹出篱间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。