“新作句成相借问”的意思及全诗出处和翻译赏析

新作句成相借问”出自唐代张籍的《逢王建有赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn zuò jù chéng xiāng jiè wèn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“新作句成相借问”全诗

《逢王建有赠》
年状皆齐初有髭,鹊山漳水每追随。
使君座下朝听易,处士庭中夜会诗。
新作句成相借问,闲求义尽共寻思。
经今三十馀年事,却说还同昨日时。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《逢王建有赠》张籍 翻译、赏析和诗意

《逢王建有赠》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年纪渐长时,都开始长胡须,
鹊山和漳水常相随。
座下的使君早朝时,专心听取易经的解读,
庭中的隐士夜晚聚会,畅谈诗词艺术。
我刚创作的诗句才写好,就去向你请教,
闲暇时寻求真理的答案,一同思考探讨。
经过三十多年的光阴,我仍然像昨天一样述说。

诗意:
《逢王建有赠》这首诗词描述了作者张籍在唐代时逢见王建,并赠送诗作的情景。诗中通过描写自己的年纪增长和面容变化,以及鹊山和漳水的景象,反映了时光的流转和生活的变迁。诗人通过描绘使君早朝听取易经解读和隐士夜晚聚会谈论诗词的场景,表达了对于知识和艺术的追求。最后,诗人以自己刚创作的诗句向王建请教,表现了对真理和智慧的探索。整首诗展示了作者对于时光流逝的感慨以及对知识和艺术的热爱。

赏析:
《逢王建有赠》以简洁明快的文字,勾勒出了作者的生活场景和内心感受。诗人通过对自身年龄和外貌的描写,将时间的流转和岁月的变迁展现出来,反映了人生的无常和短暂。诗中的鹊山和漳水象征着自然景观,与人生相映成趣,表达了人与自然的和谐共生之意。

诗人描绘了使君早朝听取易经解读和隐士夜晚讨论诗词的场景,展示了对知识和艺术的追求和热爱。这种对智慧和美的追求不受年龄和时光的限制,使诗人保持了对真理和智慧的不断追寻。

最后,诗人将自己刚创作的诗句借问给王建,表达了对于真理的探寻和对智慧的渴望。整首诗以简洁的语言,展现了诗人对于时间的感慨和对知识与艺术的追求,表达了诗人积极向上的人生态度和对于智慧的渴求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新作句成相借问”全诗拼音读音对照参考

féng wáng jiàn yǒu zèng
逢王建有赠

nián zhuàng jiē qí chū yǒu zī, què shān zhāng shuǐ měi zhuī suí.
年状皆齐初有髭,鹊山漳水每追随。
shǐ jūn zuò xià cháo tīng yì,
使君座下朝听易,
chǔ shì tíng zhōng yè huì shī.
处士庭中夜会诗。
xīn zuò jù chéng xiāng jiè wèn, xián qiú yì jǐn gòng xún sī.
新作句成相借问,闲求义尽共寻思。
jīng jīn sān shí yú nián shì, què shuō hái tóng zuó rì shí.
经今三十馀年事,却说还同昨日时。

“新作句成相借问”平仄韵脚

拼音:xīn zuò jù chéng xiāng jiè wèn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新作句成相借问”的相关诗句

“新作句成相借问”的关联诗句

网友评论

* “新作句成相借问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新作句成相借问”出自张籍的 《逢王建有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。