“桃花一苑芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花一苑芳”全诗
乡国不知何处是,云山漫漫使人愁。
杨柳千寻色,桃花一苑芳。
风吹入帘里,惟有惹衣香。
分类:
《杂曲歌辞·胡渭州》佚名 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·胡渭州》是一首唐代诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
亭亭孤月照行舟,
寂寂长江万里流。
乡国不知何处是,
云山漫漫使人愁。
这首诗描绘了一幅夜晚行舟于长江上的景象。明亮的月光洒在江面上,孤独的月亮像亭子一样独自高悬,船只在寂静的长江上行驶。诗中提到了思乡之情,诗人无法确定自己的乡国在何处,远离家乡的距离让他心生愁绪。云山连绵不绝,给他带来了更深的忧思。
杨柳千寻色,
桃花一苑芳。
风吹入帘里,
惟有惹衣香。
接下来的几句描述了春天的景色和气息。杨柳的嫩绿洋溢着千丝万缕的色彩,而桃花开满了一片芬芳的园地。微风吹过窗帘,只有花香扑鼻而来,给人以愉悦的感觉。
整首诗以江上行舟的景象为背景,通过描绘月光、山水和花香,表达了诗人的思乡之情和对乡国的牵挂。诗人在异乡漂泊,心中充满了孤独和忧愁,但同时也能从自然景物中找到一些安慰和慰藉,这种对美的感受和渴望在诗中得到了抒发。
这首诗词以简洁的语言和生动的意象,将诗人的内心情感与自然景物相结合,展现了对乡愁和美好的追求,给人以深深的思索和共鸣。
“桃花一苑芳”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí hú wèi zhōu
杂曲歌辞·胡渭州
tíng tíng gū yuè zhào xíng zhōu, jì jì cháng jiāng wàn lǐ liú.
亭亭孤月照行舟,寂寂长江万里流。
xiāng guó bù zhī hé chǔ shì, yún shān màn màn shǐ rén chóu.
乡国不知何处是,云山漫漫使人愁。
yáng liǔ qiān xún sè, táo huā yī yuàn fāng.
杨柳千寻色,桃花一苑芳。
fēng chuī rù lián lǐ, wéi yǒu rě yī xiāng.
风吹入帘里,惟有惹衣香。
“桃花一苑芳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。