“终待明时遇宅家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终待明时遇宅家”全诗
答诗辄便拈拈笔,接话才能供淡茶。
膝上佳儿如玉雪,山中雪事几风花。
良畴世世勤菑播,终待明时遇宅家。
分类:
《次韵王君偕子同来访》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵王君偕子同来访》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
愧子初来坞路赊,曾微酒旨与肴嘉。
答诗辄便拈拈笔,接话才能供淡茶。
诗意:
这首诗词是方回应王君和他的儿子一同前来拜访的作品。诗人感到惭愧,因为他未能预备好酒菜款待客人。然而,他虽然没有准备丰盛的招待,却以一颗谦逊的心和一副敏捷的笔,回答了王君的诗句,以及与他的儿子进行了互动,为他们倒了一杯淡茶。
赏析:
这首诗词表现了方回谦逊而敏捷的待客之道。尽管他没有准备豪华的款待,但他以自己的才华回答了客人的诗句,并与他们进行了互动。诗人用“拈拈笔”形容自己的回答,显示出他的文思敏捷。他虽然不能以酒宴款待客人,却以淡茶表达了自己的心意。这种谦逊、敏捷和细致的待客之道展示了方回的风度和修养。
诗中还表达了诗人对家园的眷恋和美好的愿景。诗人用“良畴世世勤菑播”来形容自己的家园,表达了对家族的承继和繁荣的期望。他期待明天的到来,等待着能够有一个美好的家。
整首诗词以简洁的语言表达了方回的待客之道和对家园的眷恋。通过展示自己的才华和修养,他以谦逊而敏捷的方式回应了客人的诗句,展示了他作为一位文人的风度和情操。这首诗词体现了宋代文人的精神风貌,也传递了作者对家园和未来的期许。
“终待明时遇宅家”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng jūn xié zi tóng lái fǎng
次韵王君偕子同来访
kuì zi chū lái wù lù shē, céng wēi jiǔ zhǐ yǔ yáo jiā.
愧子初来坞路赊,曾微酒旨与肴嘉。
dá shī zhé biàn niān niān bǐ, jiē huà cái néng gōng dàn chá.
答诗辄便拈拈笔,接话才能供淡茶。
xī shàng jiā ér rú yù xuě, shān zhōng xuě shì jǐ fēng huā.
膝上佳儿如玉雪,山中雪事几风花。
liáng chóu shì shì qín zāi bō, zhōng dài míng shí yù zhái jiā.
良畴世世勤菑播,终待明时遇宅家。
“终待明时遇宅家”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。