“沙鸟依庭宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙鸟依庭宿”出自宋代方回的《江涨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shā niǎo yī tíng sù,诗句平仄:平仄平平仄。
“沙鸟依庭宿”全诗
《江涨》
暑雪西南下,愁霖日夜倾。
高城人避水,古庙吏祈晴。
沙鸟依庭宿,渔船入市行。
老夫隐几意,可但悯吾生。
高城人避水,古庙吏祈晴。
沙鸟依庭宿,渔船入市行。
老夫隐几意,可但悯吾生。
分类:
《江涨》方回 翻译、赏析和诗意
《江涨》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了江水上涨的景象,表达了作者在这种环境下的愁苦之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《江涨》中文译文:
暑雪西南下,愁霖日夜倾。
高城人避水,古庙吏祈晴。
沙鸟依庭宿,渔船入市行。
老夫隐几意,可但悯吾生。
诗意:
这首诗描绘了一个暑雪融化后,雨水不断倾泻的景象。江水上涨,人们躲避洪水,官吏在古庙中祈求晴天。在这样的环境中,沙鸟停栖在庭院上,渔船也驶入市区。诗人表达了自己年老隐居的心境,同时也对自己的生活感到悲叹和惆怅。
赏析:
《江涨》以简洁的语言描绘了江水上涨的景象,通过对自然现象的描写,表达了诗人内心的苦闷和无奈。诗中的暑雪融化、愁霖日夜倾,给人一种压抑和沉重的感觉。高城的人们避水、古庙的吏人祈求晴天,展现了人们对自然力量的无力抵抗和对良好天气的期待。沙鸟依庭宿、渔船入市行,揭示了自然环境的变化对生活的影响。最后两句表达了诗人老年隐居的心态,他思考自己的生活,感慨时光流逝和生命的短暂。整首诗情感深沉,意境独特,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对生活和人生的思考。
“沙鸟依庭宿”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhǎng
江涨
shǔ xuě xī nán xià, chóu lín rì yè qīng.
暑雪西南下,愁霖日夜倾。
gāo chéng rén bì shuǐ, gǔ miào lì qí qíng.
高城人避水,古庙吏祈晴。
shā niǎo yī tíng sù, yú chuán rù shì xíng.
沙鸟依庭宿,渔船入市行。
lǎo fū yǐn jǐ yì, kě dàn mǐn wú shēng.
老夫隐几意,可但悯吾生。
“沙鸟依庭宿”平仄韵脚
拼音:shā niǎo yī tíng sù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沙鸟依庭宿”的相关诗句
“沙鸟依庭宿”的关联诗句
网友评论
* “沙鸟依庭宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙鸟依庭宿”出自方回的 《江涨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。