“过了残秋更自奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过了残秋更自奇”全诗
细嚼菊花吞美酒,閒拈柿叶写新诗。
繄谁屡贺参元火,与客仍消李远棋。
七十余龄能有几,开怀切勿皱愁眉。
分类:
《九月二十五书事二首》方回 翻译、赏析和诗意
《九月二十五书事二首》是宋代方回的作品,它描绘了一个九月的景象,并以此为背景表达了对岁月流转和生活的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
苍颜未怯冷风吹,
过了残秋更自奇。
细嚼菊花吞美酒,
閒拈柿叶写新诗。
寒风吹过,尽管面容苍老,仍未畏惧;
秋天已经过去,但景色更显奇特。
细细品味菊花,慢慢饮下美酒,
闲暇之余,摘取柿叶,写下新的诗篇。
这首诗词以描绘九月的景象展开,寒风吹过,诗人的面容虽然苍老,但他并不怯弱,展现了一种坚韧不屈的精神。尽管秋天已经过去,但是景色依然美丽,诗人对生活的观察力和敏感度使他能够发现在这个季节中的独特之处。
诗中的细嚼菊花和吞美酒,以及闲暇时拈取柿叶写诗,表达了诗人对美好事物的享受和对艺术创作的热爱。这种对生活中细微之处的关注和对艺术的追求,使诗人能够从平凡的日常中找到乐趣,并以此为灵感创作出新的诗篇。
最后两句表达了诗人对自己年事已高的思考。他提到自己七十多岁的年纪,意味着寿命已经不多,因此他呼吁自己要开怀欢笑,不要皱起愁眉。这是对岁月流转和有限生命的思考,表达了对生活的积极态度和对快乐的追求。
总体而言,这首诗词展示了方回对自然景色的观察和对生活的热爱,以及对艺术创作的追求。通过细腻的描写和含蓄的表达,他唤起读者对美好事物的共鸣,并呼吁大家珍惜生活、享受幸福,不受时间流逝和年龄增长的限制。
“过了残秋更自奇”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè èr shí wǔ shū shì èr shǒu
九月二十五书事二首
cāng yán wèi qiè lěng fēng chuī, guò le cán qiū gèng zì qí.
苍颜未怯冷风吹,过了残秋更自奇。
xì jué jú huā tūn měi jiǔ, xián niān shì yè xiě xīn shī.
细嚼菊花吞美酒,閒拈柿叶写新诗。
yī shuí lǚ hè cān yuán huǒ, yǔ kè réng xiāo lǐ yuǎn qí.
繄谁屡贺参元火,与客仍消李远棋。
qī shí yú líng néng yǒu jǐ, kāi huái qiē wù zhòu chóu méi.
七十余龄能有几,开怀切勿皱愁眉。
“过了残秋更自奇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。