“土龙弃我登高侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“土龙弃我登高侣”全诗
凿冰池畔枝尤劲,栽竹林边蕊不枯。
同味迟生新枸杞,齐名久谢旧茱萸。
土龙弃我登高侣,端肯趋时媚我无。
分类:
《腊月菊》方回 翻译、赏析和诗意
《腊月菊》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
腊月九日,我来到蜡口小径,金钿仍可漂浮在屠苏酒上。凿冰时,池塘边的菊花枝条仍然坚挺有力,而临近竹林的花蕊却并未凋谢。新鲜的枸杞与旧时的茱萸并列,它们一同滋味迟来,但久已失去了昔日的盛名。这个世俗的世界抛弃了我这个土龙,只向那些迎合潮流的人媚笑,而我则被冷落无人理会。
这首诗词通过描绘冬日的景象,抒发了诗人的孤寂和无奈之情。腊月九日的凛冽寒冬中,菊花仍然顽强地生长,表现出它们的坚韧和不屈的品质。而作者自己则感到被世俗所抛弃,无法获得认同和关注。他对于时尚和追求潮流的态度是冷漠和拒绝的,宁愿保持自己固执的独立性,也不愿随波逐流。
这首诗词中的景物描写简练而有力,通过对自然界的描绘,凸显了诗人内心的孤独和超脱感。菊花的枝条坚挺,象征着诗人坚持自我、追求独立的精神。而作者将自己比喻为土龙,形象地表达了自己在社会中的边缘地位和独特性格。整首诗词以自然景物为背景,通过对比诗人自身的处境,表达了对安逸和迎合的拒绝,展现了一种独立自主、坚守内心的精神追求。
“土龙弃我登高侣”全诗拼音读音对照参考
là yuè jú
腊月菊
jiǔ rì qīn xún là kǒu cú, jīn diàn shàng kě fàn tú sū.
九日侵寻蜡口徂,金钿尚可泛屠苏。
záo bīng chí pàn zhī yóu jìn, zāi zhú lín biān ruǐ bù kū.
凿冰池畔枝尤劲,栽竹林边蕊不枯。
tóng wèi chí shēng xīn gǒu qǐ, qí míng jiǔ xiè jiù zhū yú.
同味迟生新枸杞,齐名久谢旧茱萸。
tǔ lóng qì wǒ dēng gāo lǚ, duān kěn qū shí mèi wǒ wú.
土龙弃我登高侣,端肯趋时媚我无。
“土龙弃我登高侣”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。