“蟹舍渔蓑烟雨深”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟹舍渔蓑烟雨深”出自宋代方回的《立秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè shě yú suō yān yǔ shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“蟹舍渔蓑烟雨深”全诗

《立秋》
暑赦如闻降德音,一凉欢喜万人心。
虽然未便梧桐落,终是相将蟋蟀吟。
初夜银河正牛女,诘朝红日尾觜参。
朝廷欲觅玄真子,蟹舍渔蓑烟雨深

分类:

《立秋》方回 翻译、赏析和诗意

《立秋》是宋代方回创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
暑天的宽恕,仿佛听到了降临善意的声音,
一阵凉爽带来了万众欢喜。
尽管梧桐树还未凋落,
但终将伴着蟋蟀的吟唱。
初夜时,银河正好位于牛和女之间,
清晨,红日的尾巴触及参宿星。
朝廷想要寻找玄真子,
而蟹舍里的渔夫戴着蓑衣,雨雾笼罩。

诗意:
这首诗描绘了立秋时节的景象和人们的心情。暑赦如闻降德音,描述了天气逐渐转凉的感觉,仿佛是上天宽恕人们所受的炎热,带来了喜悦之情。尽管秋天还未完全到来,梧桐树还未凋落,但蟋蟀的吟唱预示着秋天的临近。诗中还描绘了立秋时天空的变化,初夜时银河位于牛和女星座之间,清晨时红日的光芒触及参宿星。最后两句描述了朝廷寻找玄真子的愿望,以及蟹舍中渔夫在雨雾笼罩下戴着蓑衣的情景,给人一种宁静深远的意境。

赏析:
这首诗以简练而准确的语言,描绘了立秋时节的景色和氛围。通过自然景物的描写,诗人表达了人们迎接秋天的喜悦心情。诗中既有自然景物的描绘,如梧桐树、蟋蟀、银河、牛女星座等,又有人物的形象,如朝廷、玄真子、渔夫等,使整首诗生动而具体。诗人通过描绘立秋时节的细节,将读者带入了一个富有诗意的境界,使人感受到了秋天即将来临的喜悦和宁静。整首诗以短小精悍的篇幅,展现了方回细腻的感受和深邃的思考,是一首值得品味和欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟹舍渔蓑烟雨深”全诗拼音读音对照参考

lì qiū
立秋

shǔ shè rú wén jiàng dé yīn, yī liáng huān xǐ wàn rén xīn.
暑赦如闻降德音,一凉欢喜万人心。
suī rán wèi biàn wú tóng luò, zhōng shì xiāng jiāng xī shuài yín.
虽然未便梧桐落,终是相将蟋蟀吟。
chū yè yín hé zhèng niú nǚ, jí cháo hóng rì wěi zī cān.
初夜银河正牛女,诘朝红日尾觜参。
cháo tíng yù mì xuán zhēn zǐ, xiè shě yú suō yān yǔ shēn.
朝廷欲觅玄真子,蟹舍渔蓑烟雨深。

“蟹舍渔蓑烟雨深”平仄韵脚

拼音:xiè shě yú suō yān yǔ shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟹舍渔蓑烟雨深”的相关诗句

“蟹舍渔蓑烟雨深”的关联诗句

网友评论


* “蟹舍渔蓑烟雨深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟹舍渔蓑烟雨深”出自方回的 《立秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。