“共喜与君逢此日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共喜与君逢此日”全诗
斜带银刀入黄道,先随玉辂到青城。
坛边不在千官位,仗外唯闻再拜声。
共喜与君逢此日,病中无计得随行。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《贺秘书王丞南郊摄将军》张籍 翻译、赏析和诗意
这首诗词是张籍创作的《贺秘书王丞南郊摄将军》,描写了唐代皇帝亲自主持郊祀仪式,并命令王丞担任摄将军领导卫兵的场景。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贺秘书王丞南郊摄将军
正初天子亲郊礼,
诏摄将军领卫兵。
斜带银刀入黄道,
先随玉辂到青城。
坛边不在千官位,
仗外唯闻再拜声。
共喜与君逢此日,
病中无计得随行。
诗意:
这首诗词描绘了唐代皇帝亲自主持南郊祭祀的场景。皇帝下诏令王丞担任摄将军,负责领导卫兵。王丞斜挂着银刀,进入黄道,率先随着玉辂前往青城。在祭坛旁边,王丞并不是占据千官之位,但在仪仗队之外,只听到一片再拜的声音。作者与王丞共同庆贺能够在这一天相遇,但因为作者身患重病,无法亲自随行参加。
赏析:
这首诗词通过描绘南郊祭祀的盛况,展现了唐代皇帝的威严和权威。皇帝亲自主持郊祀仪式,体现了他对天地神灵的尊崇,也彰显了皇权的正统性和合法性。王丞作为摄将军,领导卫兵参与仪式,彰显了他的忠诚和威武。整首诗词通过对仪式的描绘,营造了一种庄严肃穆的氛围,展示了唐代朝廷的宏大场面。
诗中的"斜带银刀入黄道",形象生动地描绘了王丞的仪容仪表。黄道是指仪式中的主要通道,而斜带银刀则象征着王丞的威武和武勇。
诗的末句表达了作者与王丞共同庆贺这一重要日子的心情,但也透露出作者自己身患重病无法随行的遗憾之情。这种对身份地位和权力的渴望与无奈的对比,突显了唐代社会中官员们的封建仕途之苦。
总的来说,这首诗词以唐代南郊祭祀为背景,通过描绘仪式和人物形象,展示了皇权的荣耀和朝廷的庄严。同时,诗中也流露出作者对权力和地位的向往,以及因疾病无法参与的遗憾之情。
“共喜与君逢此日”全诗拼音读音对照参考
hè mì shū wáng chéng nán jiāo shè jiāng jūn
贺秘书王丞南郊摄将军
zhèng chū tiān zǐ qīn jiāo lǐ, zhào shè jiāng jūn lǐng wèi bīng.
正初天子亲郊礼,诏摄将军领卫兵。
xié dài yín dāo rù huáng dào,
斜带银刀入黄道,
xiān suí yù lù dào qīng chéng.
先随玉辂到青城。
tán biān bù zài qiān guān wèi, zhàng wài wéi wén zài bài shēng.
坛边不在千官位,仗外唯闻再拜声。
gòng xǐ yǔ jūn féng cǐ rì, bìng zhōng wú jì dé suí háng.
共喜与君逢此日,病中无计得随行。
“共喜与君逢此日”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。