“身逐陵官齐再拜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身逐陵官齐再拜”全诗
身逐陵官齐再拜,手持木铎叩三声。
寒更报点来山殿,晓炬分行照柏城。
却下龙门看渐远,金峰高处日微明。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《拜丰陵》张籍 翻译、赏析和诗意
拜丰陵
岁朝园寝遣公卿,
学省班中亦摄行。
身逐陵官齐再拜,
手持木铎叩三声。
寒更报点来山殿,
晓炬分行照柏城。
却下龙门看渐远,
金峰高处日微明。
译文:
每年的晨间,宫廷官员列队前往葬陵,
宦官也跟随其中行礼。
我驱车进入陵宫,再度叩拜,
手持木铎敲响三声。
寒夜渐渐去报时,
黎明的火炬逐渐分布在柏树城。
我回转龙门,看着陵墓渐行渐远,
金色的峰顶映照微明的太阳。
诗意和赏析:
《拜丰陵》是唐代张籍的作品,该诗描绘了一幅宫廷官员参拜陵墓的场景。诗的前两句将整个景象勾勒出来,描述了每年庆祝新年时宫廷官员前往陵墓参拜的盛况。接着诗人用"学省班中亦摄行"的写法,表达了连宦官也跟随其中,揭示了这一仪式的庄重和隆重。
诗的下半部分描写了诗人自己参拜陵墓的经历。他驱车进入陵宫,再次鞠躬行礼,手中敲响木铎,表达了对逝者的敬意和追忆。诗人将自己的身影与大自然紧密结合,寒夜的钟声报时,黎明的火炬映照在柏林城,镜头切换到龙门,他再度回望,看着陵墓渐行渐远,金峰高处透露着微明的太阳。
《拜丰陵》通过对参拜陵墓的描写,展现了对逝者的敬意和思念之情。诗中以生动的描写和细腻的感悟,勾勒出庄严而隆重的场景,传达了对故人的怀念之情和生命的短暂。整首诗通过对景象的描绘和感受的抒发,较好地表达了作者的情感。
“身逐陵官齐再拜”全诗拼音读音对照参考
bài fēng líng
拜丰陵
suì cháo yuán qǐn qiǎn gōng qīng, xué shěng bān zhōng yì shè xíng.
岁朝园寝遣公卿,学省班中亦摄行。
shēn zhú líng guān qí zài bài,
身逐陵官齐再拜,
shǒu chí mù duó kòu sān shēng.
手持木铎叩三声。
hán gèng bào diǎn lái shān diàn, xiǎo jù fēn háng zhào bǎi chéng.
寒更报点来山殿,晓炬分行照柏城。
què xià lóng mén kàn jiàn yuǎn, jīn fēng gāo chù rì wēi míng.
却下龙门看渐远,金峰高处日微明。
“身逐陵官齐再拜”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。