“恩使喧迎满路中”的意思及全诗出处和翻译赏析

恩使喧迎满路中”出自唐代张籍的《田司空入朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ēn shǐ xuān yíng mǎn lù zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“恩使喧迎满路中”全诗

《田司空入朝》
西来将相位兼雄,不与诸君觐礼同。
早变山东知顺命,新收济上立殊功。
朝官叙谒趋门外,恩使喧迎满路中
阊阖晓开铜漏静,身当受册大明宫。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《田司空入朝》张籍 翻译、赏析和诗意

《田司空入朝》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

田司空入朝
西来将相位兼雄,不与诸君觐礼同。
早变山东知顺命,新收济上立殊功。
朝官叙谒趋门外,恩使喧迎满路中。
阊阖晓开铜漏静,身当受册大明宫。

中文译文:
田司空入朝,
西方来的将相地位兼具雄伟,不与其他君臣一同参拜朝廷。
早年改变了在山东的职位,依从命令,新任职济上,立下了特殊的功绩。
朝廷官员们依次谒见,趋步至宫门外,恩使们喧闹地迎接在满街道上。
宫门在黎明时分打开,青铜漏钟静寂无声,自己将要接受册封,进入大明宫。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了田司空(唐代官职名)入朝的场景,展现了他的威风和特殊地位。诗中提到田司空是一个西域来的将领,位高权重,与其他人不一样,不需要与他们一同参拜朝廷。他早年调任到山东,遵从命令,现在又以在济上的新职位立下了显著的功绩。当他入朝时,朝廷的官员们纷纷前来谒见,迎接的队伍喧闹热闹,满街道都是人。然而,当宫门在黎明时分打开时,铜漏静寂无声,展现出一种庄严肃穆的氛围。田司空自己将要接受册封,进入大明宫,这进一步凸显了他的地位和荣耀。

整首诗写实了田司空入朝的盛况和他的特殊地位,以及朝廷的隆重和庄严。通过描绘宫门的开启和铜漏的静默,诗人营造了一种肃穆的气氛,表达了田司空受到的尊崇和重视。诗词以简洁明快的语言刻画了这一场景,展示了唐代官员的荣耀和威严,同时也体现了诗人对朝廷礼仪和体制的赞美和歌颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恩使喧迎满路中”全诗拼音读音对照参考

tián sī kōng rù cháo
田司空入朝

xī lái jiàng xiàng wèi jiān xióng, bù yǔ zhū jūn jìn lǐ tóng.
西来将相位兼雄,不与诸君觐礼同。
zǎo biàn shān dōng zhī shùn mìng,
早变山东知顺命,
xīn shōu jì shàng lì shū gōng.
新收济上立殊功。
cháo guān xù yè qū mén wài, ēn shǐ xuān yíng mǎn lù zhōng.
朝官叙谒趋门外,恩使喧迎满路中。
chāng hé xiǎo kāi tóng lòu jìng, shēn dāng shòu cè dà míng gōng.
阊阖晓开铜漏静,身当受册大明宫。

“恩使喧迎满路中”平仄韵脚

拼音:ēn shǐ xuān yíng mǎn lù zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恩使喧迎满路中”的相关诗句

“恩使喧迎满路中”的关联诗句

网友评论

* “恩使喧迎满路中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恩使喧迎满路中”出自张籍的 《田司空入朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。