“高揭兰闱十名前”的意思及全诗出处和翻译赏析

高揭兰闱十名前”出自宋代方回的《送戴帅初信州教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo jiē lán wéi shí míng qián,诗句平仄:平平平平平平平。

“高揭兰闱十名前”全诗

《送戴帅初信州教授》
伏羲之后几万年,尧舜八圣孟一贤。
谁学其学传其传,□明简气生戴先。
上庠文声撑青天,高揭兰闱十名前
□□只字宫商宣,岂但场屋著祖鞭。
早合玉堂照金莲,□□□衣常退然。
擢第三十二载间,昔日朱颜今苍颜。
逾冠□□□□班,垂迫耳顺犹在閒。
一任金陵绛帐还,近始再调□□山。
得非世道多间关,乍可不仕避险艰。
四男二女膝□环,束修糊口莱衣斑。
我宿冒忝博士官,稠众中□□□□。
□□直上秋天寒,得公老笔不厌看。
雄文两魁□□□,□□柄国韬祸端。
老夫寻遭霜简弹,白首相逢徒□□。
□□□给瓮虀酸,人生出处如此难。

分类:

《送戴帅初信州教授》方回 翻译、赏析和诗意

伏羲的后几万年,尧、舜圣明孟一位八。
谁学的学问传的传,第二简气生戴先生.。
上庠文声撑青天,高拔兰考十名以前。
…只是字宫商宣,难道只是考场著祖鞭。
早合玉堂照金莲,衣服常常退地……。
及第三十二年之间,昨天朱颜现在苍颜。
过二十岁……班,垂迫近了顺就像在熟悉。
一任金陵帐回,最近开始再调…山。
得不是世道之间关,或者可以不在逃避艰难。
四男二女膝.环,学费糊口莱衣斑。
我在冒着愧博士官,稠众人之中……。
…直上秋季天气,得到公老笔不满足看。
雄文两名……,口口柄国韬祸端。
老夫不久遭霜简弹,白首相逢只是…。
给瓮虀酸……,人生处世如此难。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“高揭兰闱十名前”全诗拼音读音对照参考

sòng dài shuài chū xìn zhōu jiào shòu
送戴帅初信州教授

fú xī zhī hòu jǐ wàn nián, yáo shùn bā shèng mèng yī xián.
伏羲之后几万年,尧舜八圣孟一贤。
shuí xué qí xué chuán qí chuán, míng jiǎn qì shēng dài xiān.
谁学其学传其传,□明简气生戴先。
shàng xiáng wén shēng chēng qīng tiān, gāo jiē lán wéi shí míng qián.
上庠文声撑青天,高揭兰闱十名前。
zhī zì gōng shāng xuān, qǐ dàn chǎng wū zhe zǔ biān.
□□只字宫商宣,岂但场屋著祖鞭。
zǎo hé yù táng zhào jīn lián, yī cháng tuì rán.
早合玉堂照金莲,□□□衣常退然。
zhuó dì sān shí èr zài jiān, xī rì zhū yán jīn cāng yán.
擢第三十二载间,昔日朱颜今苍颜。
yú guān bān, chuí pò ěr shùn yóu zài xián.
逾冠□□□□班,垂迫耳顺犹在閒。
yī rèn jīn líng jiàng zhàng hái, jìn shǐ zài diào shān.
一任金陵绛帐还,近始再调□□山。
dé fēi shì dào duō jiān guān, zhà kě bù shì bì xiǎn jiān.
得非世道多间关,乍可不仕避险艰。
sì nán èr nǚ xī huán, shù xiū hú kǒu lái yī bān.
四男二女膝□环,束修糊口莱衣斑。
wǒ sù mào tiǎn bó shì guān, chóu zhòng zhōng.
我宿冒忝博士官,稠众中□□□□。
zhí shàng qiū tiān hán, dé gōng lǎo bǐ bù yàn kàn.
□□直上秋天寒,得公老笔不厌看。
xióng wén liǎng kuí, bǐng guó tāo huò duān.
雄文两魁□□□,□□柄国韬祸端。
lǎo fū xún zāo shuāng jiǎn dàn, bái shǒu xiàng féng tú.
老夫寻遭霜简弹,白首相逢徒□□。
gěi wèng jī suān, rén shēng chū chù rú cǐ nán.
□□□给瓮虀酸,人生出处如此难。

“高揭兰闱十名前”平仄韵脚

拼音:gāo jiē lán wéi shí míng qián
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高揭兰闱十名前”的相关诗句

“高揭兰闱十名前”的关联诗句

网友评论


* “高揭兰闱十名前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高揭兰闱十名前”出自方回的 《送戴帅初信州教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。