“今是昨非栗里宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今是昨非栗里宅”全诗
东篱之西拄我杖,秋菊千丛开黄金。
南山之北送我目,鸿飞山阳我山阴。
今是昨非栗里宅,三径就荒犹可寻。
画工可写渊明面,政恐难写渊明心。
渊明面匪宣明面,谁欤障我西风扇。
翁醉欲眠遣客去,渊明此心我常见。
归去来兮归去来,渊明方寸焉在哉。
宁入东邻白莲社,不上徐州戏马台。
分类:
《题渊明采菊图》方回 翻译、赏析和诗意
《题渊明采菊图》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词以菊花为题材,表达了对渊明(指东晋文学家陶渊明)的景仰和思念之情。
诗词的中文译文如下:
东篱东篱所至有,
南山南山古至今。
东篱之西拄我杖,
秋菊千丛开黄金。
南山之北送我目,
鸿飞山阳我山阴。
今是昨非栗里宅,
三径就荒犹可寻。
画工可写渊明面,
政恐难写渊明心。
渊明面匪宣明面,
谁欤障我西风扇。
翁醉欲眠遣客去,
渊明此心我常见。
归去来兮归去来,
渊明方寸焉在哉。
宁入东邻白莲社,
不上徐州戏马台。
这首诗词的诗意主要表达了作者对陶渊明的景仰和怀念之情。诗中提到了东篱和南山,这两个地方都与陶渊明有关。东篱是陶渊明居住过的地方,南山是他流亡时的归隐之地。通过描绘东篱和南山的景物,诗人表达了对陶渊明的景仰,认为他的思想和文学作品具有永恒的魅力。
诗中还提到了秋菊,通过描写千丛开放的黄金色菊花,表达了陶渊明高尚的品格和文学才华。作者希望将陶渊明的形象描绘成一幅画,但他意识到要描绘出陶渊明内心深处的思想和情感是非常困难的。
诗词的最后几句表达了作者对陶渊明的思念和追忆之情。作者希望能够回到陶渊明生活过的东篱,与他相见并交流心灵。然而,现实的限制使得这一愿望变得遥远。最后两句提到了白莲社和徐州戏马台,这些地方与陶渊明的文学活动有关。作者表示宁愿去白莲社与志同道合的人交往,而不愿去徐州戏马台追逐名利。
通过这首诗词,作者表达了对陶渊明的景仰和思念之情,同时反思了现实与理想之间的差距,以及追求内心真正追求的重要性。
“今是昨非栗里宅”全诗拼音读音对照参考
tí yuān míng cǎi jú tú
题渊明采菊图
dōng lí dōng lí suǒ zhì yǒu, nán shān nán shān gǔ zhì jīn.
东篱东篱所至有,南山南山古至今。
dōng lí zhī xī zhǔ wǒ zhàng, qiū jú qiān cóng kāi huáng jīn.
东篱之西拄我杖,秋菊千丛开黄金。
nán shān zhī běi sòng wǒ mù, hóng fēi shān yáng wǒ shān yīn.
南山之北送我目,鸿飞山阳我山阴。
jīn shì zuó fēi lì lǐ zhái, sān jìng jiù huāng yóu kě xún.
今是昨非栗里宅,三径就荒犹可寻。
huà gōng kě xiě yuān míng miàn, zhèng kǒng nán xiě yuān míng xīn.
画工可写渊明面,政恐难写渊明心。
yuān míng miàn fěi xuān míng miàn, shuí yú zhàng wǒ xī fēng shàn.
渊明面匪宣明面,谁欤障我西风扇。
wēng zuì yù mián qiǎn kè qù, yuān míng cǐ xīn wǒ cháng jiàn.
翁醉欲眠遣客去,渊明此心我常见。
guī qù lái xī guī qù lái, yuān míng fāng cùn yān zài zāi.
归去来兮归去来,渊明方寸焉在哉。
níng rù dōng lín bái lián shè, bù shàng xú zhōu xì mǎ tái.
宁入东邻白莲社,不上徐州戏马台。
“今是昨非栗里宅”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。