“质钱分客住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“质钱分客住”出自宋代方回的《再赋典半宅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhì qián fēn kè zhù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“质钱分客住”全诗
《再赋典半宅》
屋以多为贵,思之亦太愚。
灯膏徒重费,庖膳卒难呼。
榻外知何用,杯中不可无。
质钱分客住,得醉且频沽。
灯膏徒重费,庖膳卒难呼。
榻外知何用,杯中不可无。
质钱分客住,得醉且频沽。
分类:
《再赋典半宅》方回 翻译、赏析和诗意
《再赋典半宅》是宋代文人方回创作的一首诗词。本诗以描写居住环境为主题,通过对屋宅、灯膏、庖膳、榻、杯和质钱等元素的描绘,抒发了作者对富贵生活的思考和感慨。
这首诗词的中文译文如下:
屋子多了显得高贵,思虑之事也显得太愚。灯膏白白烧费,饭菜却难以召唤。床外不知何用,酒杯中不可或缺。财物分散接待客人,却常常陷入醉乡深处。
这首诗词的诗意表达了作者对财富与物质生活的反思。作者认为,屋宅豪华并不代表高贵,过多的思虑只会显得愚蠢。灯膏白白烧费,庖膳却无法满足需求,暗示了物质的浪费与虚荣的空虚。床外的空间无所用之,而酒杯中的美酒却不可或缺,暗示了对享受和快乐的渴望。质钱被用于款待客人,但频繁地沉溺于醉乡,也让人感叹其中的迷失与无奈。
通过对物质生活的描绘和思考,方回在这首诗词中抒发了对虚荣和追求的深思熟虑。他通过对居住环境中各个细节的刻画,表达了对物质享受的审慎态度和对内心真正需求的思考。整首诗词以简练的语言,展现了作者对生活的思索和对人生价值的反思,给人以深思的空间。
“质钱分客住”全诗拼音读音对照参考
zài fù diǎn bàn zhái
再赋典半宅
wū yǐ duō wèi guì, sī zhī yì tài yú.
屋以多为贵,思之亦太愚。
dēng gāo tú zhòng fèi, páo shàn zú nán hū.
灯膏徒重费,庖膳卒难呼。
tà wài zhī hé yòng, bēi zhōng bù kě wú.
榻外知何用,杯中不可无。
zhì qián fēn kè zhù, dé zuì qiě pín gū.
质钱分客住,得醉且频沽。
“质钱分客住”平仄韵脚
拼音:zhì qián fēn kè zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“质钱分客住”的相关诗句
“质钱分客住”的关联诗句
网友评论
* “质钱分客住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“质钱分客住”出自方回的 《再赋典半宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。