“时到绣衣人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时到绣衣人”出自唐代张籍的《和韦开州盛山十二首·绣衣石榻》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shí dào xiù yī rén,诗句平仄:平仄仄平平。
“时到绣衣人”全诗
《和韦开州盛山十二首·绣衣石榻》
山城无别味,药草兼鱼果。
时到绣衣人,同来石上坐。
时到绣衣人,同来石上坐。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《和韦开州盛山十二首·绣衣石榻》张籍 翻译、赏析和诗意
《和韦开州盛山十二首·绣衣石榻》
山城无别味,药草兼鱼果。
时到绣衣人,同来石上坐。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的山城,山城中草木葱茏,果实丰富,在这座城市里生活的人们享受着丰富的美食与自然草药。而在这个令人向往的地方,有一位穿着绣衣的人来到了岩石上,和诗人一同坐下,享受这宁静的时刻。
赏析:
这首诗通过描绘山城的美景,以及其中丰富的食物和草药,表达了对山城生活的喜爱和向往。绣衣人的出现,给诗中增添了一丝神秘感和美感。整首诗简洁明了,意境深远,展示了诗人对自然山水的热爱和追求内心宁静的愿望。同时,也以一种客观的方式呈现了生活的美好和繁荣。
“时到绣衣人”全诗拼音读音对照参考
hé wéi kāi zhōu shèng shān shí èr shǒu xiù yī shí tà
和韦开州盛山十二首·绣衣石榻
shān chéng wú bié wèi, yào cǎo jiān yú guǒ.
山城无别味,药草兼鱼果。
shí dào xiù yī rén, tóng lái shí shàng zuò.
时到绣衣人,同来石上坐。
“时到绣衣人”平仄韵脚
拼音:shí dào xiù yī rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“时到绣衣人”的相关诗句
“时到绣衣人”的关联诗句
网友评论
* “时到绣衣人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时到绣衣人”出自张籍的 《和韦开州盛山十二首·绣衣石榻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。