“似人殊喜见他乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

似人殊喜见他乡”出自宋代方回的《跋吴初邻山谷临风笛真迹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì rén shū xǐ jiàn tā xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“似人殊喜见他乡”全诗

《跋吴初邻山谷临风笛真迹》
临风玉笛调孙郎,百字尘昏纸尚香。
细认黄家元佑郐,似人殊喜见他乡

分类:

《跋吴初邻山谷临风笛真迹》方回 翻译、赏析和诗意

《跋吴初邻山谷临风笛真迹》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
临风吹奏的玉笛调动了我对孙郎的思念,
纸上的字迹模糊不清,但仍然散发着淡淡的香气。
仔细观察黄家元佑郐的字迹,
仿佛看到了一个陌生之地的令人喜悦的面孔。

诗意:
这首诗词表达了作者方回对孙郎的思念之情以及对字迹的赞美。玉笛的音乐在风中回荡,唤起了作者对孙郎的回忆和思念之情。纸上的字迹虽然已经模糊不清,但仍然能散发出淡淡的香气,这象征着时间的流逝和记忆的残留。作者细细观察黄家元佑郐的字迹,感受到了一种陌生之地的喜悦,似乎看到了一个陌生人的面孔,给予了他一种独特的感动和快乐。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对细节的观察。玉笛的声音在风中飘荡,给人以清新、悠扬的感觉,同时唤起了作者对孙郎的思念之情。纸尚香的描写使人感受到时间的流逝和记忆的残留,同时也展现了诗人对字迹的赞美和对细节的敏感。最后一句诗描绘了作者对黄家元佑郐字迹的仔细观察,仿佛看到了一个陌生之地的喜悦和陌生人的面孔,给予了他一种独特的感动和快乐。整首诗通过对音乐、字迹和观察的描写,表达了作者对过去的思念和对细节的敏感,以及在观察中发现喜悦和感动的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似人殊喜见他乡”全诗拼音读音对照参考

bá wú chū lín shān gǔ lín fēng dí zhēn jī
跋吴初邻山谷临风笛真迹

lín fēng yù dí diào sūn láng, bǎi zì chén hūn zhǐ shàng xiāng.
临风玉笛调孙郎,百字尘昏纸尚香。
xì rèn huáng jiā yuán yòu kuài, shì rén shū xǐ jiàn tā xiāng.
细认黄家元佑郐,似人殊喜见他乡。

“似人殊喜见他乡”平仄韵脚

拼音:shì rén shū xǐ jiàn tā xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似人殊喜见他乡”的相关诗句

“似人殊喜见他乡”的关联诗句

网友评论


* “似人殊喜见他乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似人殊喜见他乡”出自方回的 《跋吴初邻山谷临风笛真迹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。