“兰亭古瘗藏狐貉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰亭古瘗藏狐貉”全诗
仙隐有峰存紫阁,僧居无寺问红楼。
兰亭古瘗藏狐貉,椒壁遗基牧马牛。
万古不随人事改,独余清渭向东流。
分类:
《长安》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《长安》
朝代:宋代
作者:方回
客从函谷过南州,
略说长安旧日愁。
仙隐有峰存紫阁,
僧居无寺问红楼。
兰亭古瘗藏狐貉,
椒壁遗基牧马牛。
万古不随人事改,
独余清渭向东流。
中文译文:
行客从函谷经过南州,
稍微述说长安往日的忧愁。
仙人隐居的山峰上还有紫色的阁楼存在,
僧人居住的地方却没有寺庙,只有红楼。
兰亭古迹埋藏着狐狸和貉,
椒壁留下了牧马和牛的痕迹。
万古不受人事的改变,
只有清澈的渭水仍向东流。
诗意:
这首诗以长安古城为背景,表达了诗人对过去时光的感慨和对城市变迁的思考。诗中通过函谷和南州的旅途,让行客回忆起长安往日的苦闷和忧伤。诗人描绘了仙人隐居的山峰上依然存在的紫色阁楼,以及僧人居住的地方没有寺庙,只有红楼的情景,暗示着岁月的流转和人事的变迁。在兰亭古迹中,作者描述了埋藏着狐狸和貉的古迹,以及椒壁上留下的牧马和牛的痕迹,这些都是长安历史的遗迹。最后,诗人表达了长安城市在千百年间仍然保持着自己的独特风貌,只有清澈的渭水一直向东流动,与万古不变的自然景观形成对比。
赏析:
《长安》这首诗通过描写长安城的历史景观和变迁,展示了时间的推移对城市的影响。诗中运用了寥寥数语,却能唤起读者对长安往日辉煌和衰落的思考。通过仙隐、僧居、兰亭等景物的描绘,诗人将城市的历史与自然景观相结合,表达了长安城独特的文化底蕴和历史沉淀。最后两句以万古不变的清渭向东流作结,意味着时间的流转和人事的变迁,唤起了人们对历史长河中的瞬息万变的思考。整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对长安城历史的思索和对岁月流转的感慨,给人以深深的思考和共鸣之感。
“兰亭古瘗藏狐貉”全诗拼音读音对照参考
cháng ān
长安
kè cóng hán gǔ guò nán zhōu, lüè shuō cháng ān jiù rì chóu.
客从函谷过南州,略说长安旧日愁。
xiān yǐn yǒu fēng cún zǐ gé, sēng jū wú sì wèn hóng lóu.
仙隐有峰存紫阁,僧居无寺问红楼。
lán tíng gǔ yì cáng hú háo, jiāo bì yí jī mù mǎ niú.
兰亭古瘗藏狐貉,椒壁遗基牧马牛。
wàn gǔ bù suí rén shì gǎi, dú yú qīng wèi xiàng dōng liú.
万古不随人事改,独余清渭向东流。
“兰亭古瘗藏狐貉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。