“徐认萦回极杳深”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐认萦回极杳深”出自宋代方回的《次韵连伯正见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xú rèn yíng huí jí yǎo shēn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“徐认萦回极杳深”全诗

《次韵连伯正见赠》
古调于今底所寻,麟胶忽嗣绝弦音。
骤观布置如平易,徐认萦回极杳深
露下九皋秋鹤唳,月寒三峡夜猿吟。
宁为清绝更凄楚,肯弄文君户外琴。

分类:

《次韵连伯正见赠》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵连伯正见赠》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
古调于今底所寻,
麟胶忽嗣绝弦音。
骤观布置如平易,
徐认萦回极杳深。
露下九皋秋鹤唳,
月寒三峡夜猿吟。
宁为清绝更凄楚,
肯弄文君户外琴。

诗意:
这首诗词表达了对古代音乐的怀念,以及对当代音乐的无法与古调相媲美之感。诗人感慨古调音乐如同麟胶般珍贵,但却突然消失了。他观察现代音乐的布置,虽然看起来简单平易,但内涵却深奥难测。在秋天的早晨,露水滴落在九皋山上,引发了鹤鸣声;在寒冷的月夜,三峡中的猿猴发出凄凉的吟声。诗人宁愿选择清雅凄楚的音乐,而不愿在文君(指古代文人)的户外演奏琴曲。

赏析:
方回以简洁的语言表达了对古代音乐的思念之情。他通过对古调音乐的比喻,将其比作麟胶,强调了其珍贵和不可复制的价值。他在观察现代音乐时使用了骤观和徐认这样的词语,形容了他的观察态度,同时也暗示了现代音乐的表面和深层含义。通过描绘秋天的景色和夜晚的氛围,诗人创造了一种凄凉的情绪,与他对古代音乐的向往形成了鲜明的对比。最后两句表达了诗人宁愿选择清雅凄楚的音乐,而不愿娱乐于文君的户外琴曲,展现了他对高尚艺术的追求和独立态度。

这首诗词既抒发了对古代音乐的怀念之情,又表达了对现代音乐的不满和对高尚艺术的追求。通过音乐的意象和对自然景色的描绘,诗人展示了自己的情感和对音乐的独特理解,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐认萦回极杳深”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lián bó zhèng jiàn zèng
次韵连伯正见赠

gǔ diào yú jīn dǐ suǒ xún, lín jiāo hū sì jué xián yīn.
古调于今底所寻,麟胶忽嗣绝弦音。
zhòu guān bù zhì rú píng yì, xú rèn yíng huí jí yǎo shēn.
骤观布置如平易,徐认萦回极杳深。
lù xià jiǔ gāo qiū hè lì, yuè hán sān xiá yè yuán yín.
露下九皋秋鹤唳,月寒三峡夜猿吟。
níng wèi qīng jué gèng qī chǔ, kěn nòng wén jūn hù wài qín.
宁为清绝更凄楚,肯弄文君户外琴。

“徐认萦回极杳深”平仄韵脚

拼音:xú rèn yíng huí jí yǎo shēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐认萦回极杳深”的相关诗句

“徐认萦回极杳深”的关联诗句

网友评论


* “徐认萦回极杳深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐认萦回极杳深”出自方回的 《次韵连伯正见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。