“每来存问老夫身”的意思及全诗出处和翻译赏析

每来存问老夫身”出自唐代张籍的《答刘竞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi lái cún wèn lǎo fū shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“每来存问老夫身”全诗

《答刘竞》
刘君久被时抛掷,老向城中作选人。
昨日街西相近住,每来存问老夫身

分类: 柳树

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《答刘竞》张籍 翻译、赏析和诗意

诗词:《答刘竞》
朝代:唐代
作者:张籍

刘君久被时抛掷,
老向城中作选人。
昨日街西相近住,
每来存问老夫身。

中文译文:
刘君长久以来饱受时代的抛弃,
我作为一位普通的选人常常在城中行走。
昨天刘君住在街的西边,离我很近,
他经常过来询问我老人的情况。

诗意:
这首诗是作者张籍回答刘竞的而作的。诗中刘竞久经时世的变迁,而张籍自己则在城中做着下级官员的工作。刘竞昨天住在离张籍很近的地方,经常来探望他。诗中传达了友情、对年长者的尊重和对生活的思考。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人与朋友之间的亲密关系。诗中作者张籍描述了刘竞久经时光沧桑,一直被时代抛匀的遭遇;而自己则作为选人常驻城中,目睹了城市的繁华与变迁。诗的结尾,作者以真诚的态度,再次表达了对刘竞的关心和尊重。整首诗文字简练明了,抒发了在朝代变迁中对友情和对生活的思考,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每来存问老夫身”全诗拼音读音对照参考

dá liú jìng
答刘竞

liú jūn jiǔ bèi shí pāo zhì, lǎo xiàng chéng zhōng zuò xuǎn rén.
刘君久被时抛掷,老向城中作选人。
zuó rì jiē xī xiāng jìn zhù, měi lái cún wèn lǎo fū shēn.
昨日街西相近住,每来存问老夫身。

“每来存问老夫身”平仄韵脚

拼音:měi lái cún wèn lǎo fū shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每来存问老夫身”的相关诗句

“每来存问老夫身”的关联诗句

网友评论

* “每来存问老夫身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每来存问老夫身”出自张籍的 《答刘竞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。