“对鹤频烹魏野茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对鹤频烹魏野茶”全诗
跨鸾未所吴刚桂,对鹤频烹魏野茶。
商略春词犀堕雪,留连夜酌烛生花。
如君三世工文墨,江左于今有几家。
分类:
《次韵谢吴太初》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵谢吴太初》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
用笔的人谁说古意已经消耗殆尽,
四灵何以能够独霸东嘉。
跨越神仙鸾凤的桂树尚未被吴刚拥有,
与仙鹤相对,频繁品尝魏野的茶。
商略春天的词句宛如珍宝从天而降,
继续欢饮,烛光生出花朵。
像你这样三世文学家,
江左如今有几家能与你相比。
诗意:
这首诗词表达了对诗人吴太初的敬意,他是一个杰出的文学家。诗人以华丽的辞藻和意象,描述了吴太初的才华与成就。他才思敏捷,能够创作出富有古典韵味的诗词,使得他在文学界独占一席之地。诗人通过比喻和夸张的手法,将吴太初的才华与神话中的神仙、灵物相提并论,强调了他的非凡之处。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,展示了方回的才华。诗人以吴太初为主题,通过将吴太初与神仙、灵物相对照,突显了他在文学创作上的卓越能力。描写了吴太初才情横溢、创作杰出的形象,让人对他的文学造诣产生敬佩之情。
诗人运用了一系列意象,如鸾凤、桂树、仙鹤、茶和花朵等,以丰富的形象描绘了吴太初的才华和成就。通过运用夸张和比喻,诗人将吴太初的文学造诣与神话中的神仙、灵物相联系,突出了他的卓越才情。
在最后两句诗中,诗人表达了对吴太初的赞美之情。他将吴太初称为"三世工文墨",意味着他已经在文学领域有了长久的贡献。诗人提到"江左于今有几家",暗示了在当时的文学界中,很少有人能与吴太初相媲美。整首诗词通过华丽的辞藻和修辞手法,向吴太初致以敬意,并展示了方回自己的文学才华。
“对鹤频烹魏野茶”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè wú tài chū
次韵谢吴太初
luò bǐ shuí yún gǔ yì shē, sì líng hé dé shàn dōng jiā.
落笔谁云古意赊,四灵何得擅东嘉。
kuà luán wèi suǒ wú gāng guì, duì hè pín pēng wèi yě chá.
跨鸾未所吴刚桂,对鹤频烹魏野茶。
shāng lüè chūn cí xī duò xuě, liú lián yè zhuó zhú shēng huā.
商略春词犀堕雪,留连夜酌烛生花。
rú jūn sān shì gōng wén mò, jiāng zuǒ yú jīn yǒu jǐ jiā.
如君三世工文墨,江左于今有几家。
“对鹤频烹魏野茶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。