“事须觅取堪居处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“事须觅取堪居处”全诗
事须觅取堪居处,若个溪头药最多。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《送僧往金州》张籍 翻译、赏析和诗意
《送僧往金州》是一首唐代诗词,作者是张籍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
听说道旁的山水非常美好,
僧人一路上辗转经过。
寻找适合居住的地方是必要之事,
最好选择河边,那里有最多的草药。
诗意:
这首诗词描述了作者送别一位僧人前往金州的情景。诗人赞美了金州旁边的山水景色,并表达了对僧人的祝福。他提到寻找合适的住所是非常重要的,尤其是位于河边,因为那里有丰富的草药资源供僧人使用。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了大自然的美丽景色和僧人的旅途。作者通过对山水的赞美,展示了他对自然的敏感和赏识。整首诗以朴素的文字表达了对僧人的送别和祝福,体现了作者对佛教和僧人的尊重。诗中提到的寻找合适居住地的建议,也反映了作者对僧人修行环境的关注。最后一句提到溪头药最多,暗示了僧人在新的居所附近可以找到许多草药,有助于他们的修行和疗养。
总之,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了山水之美和作者对僧人的祝福,展示了作者对自然和宗教的敏感和赞美。
“事须觅取堪居处”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng wǎng jīn zhōu
送僧往金州
wén dào xī yīn shān shuǐ hǎo, shī xíng yī yī biàn jīng guò.
闻道谿阴山水好,师行一一遍经过。
shì xū mì qǔ kān jū chǔ, ruò gè xī tóu yào zuì duō.
事须觅取堪居处,若个溪头药最多。
“事须觅取堪居处”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。