“寒燠顷刻换”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒燠顷刻换”全诗
曾不两朔望,拥绵炽炉炭。
万古正如此,寒燠顷刻换。
愁人苦夜长,志士惜日晏。
何似酩酊翁,懵不辨昏旦。
百年会有尽,一朝非所患。
分类:
《寒燠》方回 翻译、赏析和诗意
《寒燠》是宋代诗人方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒燠
仲秋帆清湍,
单衣滴垢汗。
曾不两朔望,
拥绵炽炉炭。
万古正如此,
寒燠顷刻换。
愁人苦夜长,
志士惜日晏。
何似酩酊翁,
懵不辨昏旦。
百年会有尽,
一朝非所患。
译文:
秋天的风帆在清澈的水流中飘荡,
独衣沾湿了汗水和尘土。
曾经没有过两次的朔望月圆,
只有绵绵炽热的火炉和炭火的拥抱。
万古流转,寒冷和酷热在瞬息间转换。
忧愁的人苦熬漫长的夜晚,
有志之士珍惜短暂的白昼。
何如那醉酒的老者,
愚昧地无法辨别黎明和黄昏。
百年的人生终将消逝,
一刹那的变迁并非所忧。
诗意与赏析:
这首诗以寒燠(寒冷和酷热)为主题,通过描绘仲秋季节的场景和人物形象,抒发了对人生变幻无常的感慨和对时光流逝的思考。
诗中以仲秋(农历八月)的帆船和清澈的水流作为开头,描绘了秋天的景色。接着,通过“单衣滴垢汗”的描写,展现了作者在劳作中汗水和尘土的混合,暗示了辛勤劳作的艰辛。
诗的下半部分,表达了对时间流逝和人生短暂的感慨。诗中提到过去从未经历过两次朔望月圆的情况,强调了时间的不可逆转和变幻无常。寒冷与酷热的交替,象征着人生中的喜悲起伏和悲欢离合。
诗的最后几句,通过描绘愁人和志士的境遇,表达了对于夜晚的忧愁和对有限日子的珍惜。同时,通过对比酩酊翁(醉酒的老者)对昏旦的迷茫,凸显了人生的脆弱和对未来的不确定。
整首诗以简洁而凝练的语言,表达了对于人生短暂和变幻无常的思考。通过自然景物和个人经历的描写,诗人抒发了对时光的感慨,以及对人生价值和意义的思考。
“寒燠顷刻换”全诗拼音读音对照参考
hán yù
寒燠
zhòng qiū fān qīng tuān, dān yī dī gòu hàn.
仲秋帆清湍,单衣滴垢汗。
céng bù liǎng shuò wàng, yōng mián chì lú tàn.
曾不两朔望,拥绵炽炉炭。
wàn gǔ zhèng rú cǐ, hán yù qǐng kè huàn.
万古正如此,寒燠顷刻换。
chóu rén kǔ yè zhǎng, zhì shì xī rì yàn.
愁人苦夜长,志士惜日晏。
hé sì mǐng dǐng wēng, měng bù biàn hūn dàn.
何似酩酊翁,懵不辨昏旦。
bǎi nián huì yǒu jǐn, yī zhāo fēi suǒ huàn.
百年会有尽,一朝非所患。
“寒燠顷刻换”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。