“谢家兄弟重城里”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢家兄弟重城里”出自唐代张籍的《登楼寄胡家兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè jiā xiōng dì zhòng chéng lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“谢家兄弟重城里”全诗

《登楼寄胡家兄弟》
独上西楼尽日闲,林烟演漾鸟蛮蛮。
谢家兄弟重城里,不得同看雨后山。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《登楼寄胡家兄弟》张籍 翻译、赏析和诗意

登楼寄胡家兄弟 - 张籍

独上西楼尽日闲,
林烟演漾鸟蛮蛮。
谢家兄弟重城里,
不得同看雨后山。

译文:

我独自登上西楼,整天悠闲自在,
林间的烟雾在鸟儿们嬉戏。
谢家的兄弟在城里,心心相映,
却不能一起欣赏雨后的山景。

诗意和赏析:

这首诗表达了诗人登上西楼,独自欣赏山下雨后的景色,以及他想念并寄予身在城里的谢家兄弟的心情。

诗中的“独上西楼尽日闲”意味着诗人独自登上楼,整天空闲无事,可以尽情地享受自然的美景。林间的烟雾和鸟儿的嬉戏营造出一种安宁宜人的氛围,形容了自然的美妙和生命的活力。

然而,诗人也感叹了自己和胡家兄弟不能一起欣赏这美景的遗憾,“谢家兄弟重城里,不得同看雨后山”。这种情感的表达让人感受到诗人无奈和思念的情感。

整体来说,这首诗通过描绘山下雨后的景色和表达对胡家兄弟的思念,表达了诗人对自然的热爱以及对亲友的情感。诗人的心境和情感在诗中得到了很好的表达,也给读者带来了一种静谧而富有情感的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢家兄弟重城里”全诗拼音读音对照参考

dēng lóu jì hú jiā xiōng dì
登楼寄胡家兄弟

dú shàng xī lóu jǐn rì xián, lín yān yǎn yàng niǎo mán mán.
独上西楼尽日闲,林烟演漾鸟蛮蛮。
xiè jiā xiōng dì zhòng chéng lǐ, bù dé tóng kàn yǔ hòu shān.
谢家兄弟重城里,不得同看雨后山。

“谢家兄弟重城里”平仄韵脚

拼音:xiè jiā xiōng dì zhòng chéng lǐ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢家兄弟重城里”的相关诗句

“谢家兄弟重城里”的关联诗句

网友评论

* “谢家兄弟重城里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家兄弟重城里”出自张籍的 《登楼寄胡家兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。