“汗滴青秧浪苦辛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汗滴青秧浪苦辛”全诗
狐假虎威饶此辈,鼠穿牛角念吾民。
涎流白饭难侥幸,汗滴青秧浪苦辛。
曲许乖龙啖梁燕,何如饥溺拯穷人。
分类:
《梅雨大水》方回 翻译、赏析和诗意
《梅雨大水》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅雨连绵数旬来,一切困境皆有因。有人假扮强者欺凌弱者,有老鼠穿过牛角,伤害了我们的人民。我们的食物如同口水流失的白饭,我们的努力如同汗水滴落在青秧上的辛勤。有令人痛心的事情发生,龙吞食梁燕的曲艳许诺,何如将渴望和困苦拯救穷人。
诗词的译文呈现了一个悲愤和呼吁的主题,描绘了梅雨季节中的困境和不公,同时表达了对社会不平等现象的不满和对贫困人民的关切。
这首诗词以自然现象梅雨为背景,通过对梅雨大水的描绘,暗喻社会中的不公、欺凌和贫困。诗人以狐假虎威和老鼠穿牛角的比喻,表达对那些利用权势欺压弱者的人的愤慨。他同时提到了人们艰难生活的景象,描述了他们勤劳耕作的辛苦和吃穿不易的困境。最后,诗人表达了自己对于拯救穷人的渴望和呼吁,希望能够改善社会不公,关心弱势群体。
通过对自然景象和比喻的运用,诗词《梅雨大水》以简洁有力的语言,抒发了诗人对社会不公和贫困现象的关切和不满,同时展现了他对于改善社会状况的渴望和呼吁。这首诗词以其深刻的诗意和社会意义而值得赏析。
“汗滴青秧浪苦辛”全诗拼音读音对照参考
méi yǔ dà shuǐ
梅雨大水
jī nián méi yǔ dòng jiān xún, jiù zhèng yuán yuán dài yǒu yīn.
积年梅雨动兼旬,咎证源源殆有因。
hú jiǎ hǔ wēi ráo cǐ bèi, shǔ chuān niú jiǎo niàn wú mín.
狐假虎威饶此辈,鼠穿牛角念吾民。
xián liú bái fàn nán jiǎo xìng, hàn dī qīng yāng làng kǔ xīn.
涎流白饭难侥幸,汗滴青秧浪苦辛。
qū xǔ guāi lóng dàn liáng yàn, hé rú jī nì zhěng qióng rén.
曲许乖龙啖梁燕,何如饥溺拯穷人。
“汗滴青秧浪苦辛”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。