“浪嗔众富醉红裙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浪嗔众富醉红裙”全诗
千金子拥三千客,万户侯提百万军。
带索荣公知不羡,饮瓢颜子定无闻。
渊明肯仰宣明面,早办棺前自祭文。
分类:
《俳体戏书二首》方回 翻译、赏析和诗意
《俳体戏书二首》是宋代方回创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文如下:
模仿训诸郎的事业,立下坟墓规范;
狂嗔众人对富贵的痴迷,陶醉于红裙之中。
千金之子团团围绕,成千上万的客人;
万户之侯带领百万军队,威风凛凛地行进。
带着锁链的荣耀公子,知道却不嫉妒;
喝着大碗酒的颜子,却注定无人知晓。
渊明愿意仰慕宣明的容颜,早早办理棺前自己的祭文。
诗意与赏析:
这首诗以一种幽默夸张的戏剧化方式,揭示了人们对功名利禄和社会地位的追求,以及财富和权势对人性的诱惑和腐蚀。诗中描述了一系列场景和人物,通过对比和对照,展现了一种讽刺的意味。
诗人以训诸郎的事业和规范的坟墓为开头,暗示人们追求功名利禄时所追求的虚荣和表面的华丽。接着,诗人描述了众人对富贵和红裙的痴迷,暗示了人们对物质财富的无尽追逐。千金子拥有众多的客人,万户侯领导百万军队,展现了权势和地位的威风和荣耀。
然而,诗人通过带索荣公和饮瓢颜子的描写,表达了对权贵和富人的冷嘲热讽。带索荣公虽然拥有荣耀和地位,但知道自己的幸福并不令人羡慕;饮瓢颜子虽然喝得痛快,但却注定无人知晓他的存在。这种对权贵和富人的讽刺,揭示了虚荣和名利背后的空虚和无足轻重。
最后,诗人提到渊明仰慕宣明的容颜,并早早为自己办理了棺前的祭文。这里渊明和宣明可能是虚构的人物,但通过这一描写,诗人表达了对真正的人格魅力和内在美的向往。面对权贵和富人的追逐,诗人呼吁人们应该回归内心,重视精神层面的追求,而不是被外在的功名利禄所迷惑。
“浪嗔众富醉红裙”全诗拼音读音对照参考
pái tǐ xì shū èr shǒu
俳体戏书二首
nǐ xùn zhū láng yè diǎn fén, làng chēn zhòng fù zuì hóng qún.
拟训诸郎业典坟,浪嗔众富醉红裙。
qiān jīn zi yōng sān qiān kè, wàn hù hòu tí bǎi wàn jūn.
千金子拥三千客,万户侯提百万军。
dài suǒ róng gōng zhī bù xiàn, yǐn piáo yán zi dìng wú wén.
带索荣公知不羡,饮瓢颜子定无闻。
yuān míng kěn yǎng xuān míng miàn, zǎo bàn guān qián zì jì wén.
渊明肯仰宣明面,早办棺前自祭文。
“浪嗔众富醉红裙”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。