“独能沽酒致渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析

独能沽酒致渊明”出自宋代方回的《送高险崖一直翁二上人还扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú néng gū jiǔ zhì yuān míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“独能沽酒致渊明”全诗

《送高险崖一直翁二上人还扬州》
岁晚江湖尚此行,从今一钵老淮城。
闻闻见见元无法,去去来来岂有情。
肯复餐针效罗什,独能沽酒致渊明
风吹云散各南北,我亦归寻钓石盟。

分类:

《送高险崖一直翁二上人还扬州》方回 翻译、赏析和诗意

《送高险崖一直翁二上人还扬州》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚江湖尚此行,
从今一钵老淮城。
闻闻见见元无法,
去去来来岂有情。
肯复餐针效罗什,
独能沽酒致渊明。
风吹云散各南北,
我亦归寻钓石盟。

诗意:
这是一首送别高险崖一直翁二上人离开扬州的诗词。诗人方回表达了自己对翁二上人离去的思念之情。诗中描述了岁末的江湖景色,诗人将送别之情投射在自然景物之中。他表示自己将永远怀念翁二上人,他们在淮城共度的时光。虽然时光已逝,但仍然保持着深厚的情感。诗人提到了元无法,表达了对翁二上人远行的担忧和无奈。他们曾一起经历过风风雨雨,但如今却要分别。诗人称赞翁二上人的品德高尚,用典故比喻其行为,表示他将效仿罗什(佛教高僧)的慈悲和智慧。最后,诗人表达了自己也将离开扬州,回到南方寻找当年钓石盟的伙伴。

赏析:
这首诗词以描述自然景色为背景,通过描绘江湖和气候的变化,展现了诗人内心的离愁别绪。诗人以朴实的语言表达了对翁二上人的深深思念,并以罗什的形象赞美了他的高尚品德。诗人将自己的情感与自然景物相结合,增添了诗词的意境和情感张力。整首诗词凝练而含蓄,通过对细节的描绘,传达出离别时的深情厚意和对友谊的珍视。最后两句表达了诗人即将离开扬州的决心,展示了他对过去友谊的回忆和对未来的期待。

这首诗词体现了宋代文人的离情别绪和人情味,通过对友情的歌颂和对离别的思考,抒发了作者的感慨和情感。同时,诗人通过自然景物的描绘和典故的运用,给予了诗词更多的意蕴和深度。整首诗词留下了一种深深的思念和对友谊的珍视,让读者在感受离别的伤感之余,也能感受到友情的真挚和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独能沽酒致渊明”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo xiǎn yá yī zhí wēng èr shàng rén hái yáng zhōu
送高险崖一直翁二上人还扬州

suì wǎn jiāng hú shàng cǐ xíng, cóng jīn yī bō lǎo huái chéng.
岁晚江湖尚此行,从今一钵老淮城。
wén wén jiàn jiàn yuán wú fǎ, qù qù lái lái qǐ yǒu qíng.
闻闻见见元无法,去去来来岂有情。
kěn fù cān zhēn xiào luó shén, dú néng gū jiǔ zhì yuān míng.
肯复餐针效罗什,独能沽酒致渊明。
fēng chuī yún sàn gè nán běi, wǒ yì guī xún diào shí méng.
风吹云散各南北,我亦归寻钓石盟。

“独能沽酒致渊明”平仄韵脚

拼音:dú néng gū jiǔ zhì yuān míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独能沽酒致渊明”的相关诗句

“独能沽酒致渊明”的关联诗句

网友评论


* “独能沽酒致渊明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独能沽酒致渊明”出自方回的 《送高险崖一直翁二上人还扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。