“此渡不忧人鮓瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析

此渡不忧人鮓瓮”出自宋代方回的《题牧牛小卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ dù bù yōu rén zhǎ wèng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“此渡不忧人鮓瓮”全诗

《题牧牛小卷》
一童纵牛眠柳阴,一叟渡牛陂水深。
此眠定无南可梦,此渡不忧人鮓瓮
蓑风笠雨开荒寒,是谁幻化生毫端。
嘻其太平古天下,不然人牛两奚暇。

分类:

《题牧牛小卷》方回 翻译、赏析和诗意

《题牧牛小卷》是宋代方回创作的一首诗词。该诗描绘了一幅牧牛的场景,通过对牧童和老人的描写,展现了宁静、安详和太平的意境。

诗词的中文译文如下:
一童纵牛眠柳阴,
一叟渡牛陂水深。
此眠定无南可梦,
此渡不忧人鮓瓮。
蓑风笠雨开荒寒,
是谁幻化生毫端。
嘻其太平古天下,
不然人牛两奚暇。

诗词的诗意表现出了一种宁静和安详的氛围。牧童纵放牛群,躺在柳树的阴凉之下,他们放松地休憩。而老人则驾驶牛群过河,不为水的深浅所困扰。这种场景表明了一种与自然和谐共处的状态,它们在宁静中展现出了一种人与自然的平衡和安详。

诗词中提到的牧童在柳树的阴凉下睡眠,他们的梦境没有南方的烦扰,可以安心入睡。而老人带领牛群过河,不用担心人类的猎杀。这种描述意味着这个世界是一个和谐宁静的地方,没有战乱和杀戮的困扰。

诗词中还描绘了农村的农活场景,蓑衣、风帽、雨水和寒冷的开荒景象。这些描绘增加了诗词的生动感,使读者能够感受到农村生活的质朴和艰辛。

最后两句诗表达了太平盛世的意境。诗人以幽默的口吻嘲讽了那些没有时间牧牛的人,他们忙于权力和纷争,而无暇顾及自然和农耕。通过对比,诗人展示了太平盛世的价值,强调了人与自然的和谐与平衡。

《题牧牛小卷》通过描绘田园牧歌的景象,表达了对和平、宁静和自然的向往。诗词展现了一种恬淡的生活态度,强调了人与自然的和谐共处。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人对美好生活的追求和对太平盛世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此渡不忧人鮓瓮”全诗拼音读音对照参考

tí mù niú xiǎo juàn
题牧牛小卷

yī tóng zòng niú mián liǔ yīn, yī sǒu dù niú bēi shuǐ shēn.
一童纵牛眠柳阴,一叟渡牛陂水深。
cǐ mián dìng wú nán kě mèng, cǐ dù bù yōu rén zhǎ wèng.
此眠定无南可梦,此渡不忧人鮓瓮。
suō fēng lì yǔ kāi huāng hán, shì shuí huàn huà shēng háo duān.
蓑风笠雨开荒寒,是谁幻化生毫端。
xī qí tài píng gǔ tiān xià, bù rán rén niú liǎng xī xiá.
嘻其太平古天下,不然人牛两奚暇。

“此渡不忧人鮓瓮”平仄韵脚

拼音:cǐ dù bù yōu rén zhǎ wèng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此渡不忧人鮓瓮”的相关诗句

“此渡不忧人鮓瓮”的关联诗句

网友评论


* “此渡不忧人鮓瓮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此渡不忧人鮓瓮”出自方回的 《题牧牛小卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。