“着鞭更与追陶谢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“着鞭更与追陶谢”全诗
何能笔下有斯作,似觉眼中无此人。
政用整严藏细润,元从冷淡出清新。
着鞭更与追陶谢,莫向齐梁踵后尘。
分类:
《夏自然惠五言古体久之以律体和谢》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《夏自然惠五言古体久之以律体和谢》
译文:
夏天的自然恩惠,以五言古体久远之律体和谐而表达。这古老的五言诗,如今已经很罕见,但越是长久地观赏,越能感受到其中的精神气韵。何等能够以笔墨描绘出如此作品,仿佛眼中再也找不到这样的人了。作者娴熟地运用政治用典,整饬严谨,细腻润泽,从中呈现出一种冷淡而清新的意境。他的作品仿佛与陶渊明、谢灵运齐名,却不愿追随他们的脚步,而是保持独特的风格。
诗意:
这首诗以夏天的自然景物为基础,以古体诗的形式表达出对自然之美的赞美和对文学创作的思考。作者对古体诗的珍贵性感到惊叹,认为这种形式越是经久不衰,越能展现出深邃的精神内涵。他感叹自己无法像古人一样写出如此出色的作品,但又通过巧妙的运用政治典故展现了自己独特的创作风格。整首诗给人一种清冷而清新的感觉,仿佛夏天的自然之美在文字间流淌。
赏析:
这首诗以古体诗的形式表达了作者对古体诗的珍贵和对文学创作的敬仰。作者通过赞美夏天的自然景物,抒发了对自然之美的感慨和对文学创作的思考。他对古体诗的流传珍贵度表达了敬佩之情,并通过自己的创作展现了独特的风格。诗中的政治典故运用巧妙,使诗意更加深远。整首诗清新脱俗,给人以清凉的感觉。通过对自然与文学的联想与反思,诗人以一种细致而冷静的笔触,表达了对美和艺术的追求。此诗可谓是一首自然与文学相融合的佳作,引人深思。
“着鞭更与追陶谢”全诗拼音读音对照参考
xià zì rán huì wǔ yán gǔ tǐ jiǔ zhī yǐ lǜ tǐ hé xiè
夏自然惠五言古体久之以律体和谢
gǔ wǔ yán shī jīn hǎn jiàn, bǎ kàn yù jiǔ yù jīng shén.
古五言诗今罕见,把看愈久愈精神。
hé néng bǐ xià yǒu sī zuò, shì jué yǎn zhōng wú cǐ rén.
何能笔下有斯作,似觉眼中无此人。
zhèng yòng zhěng yán cáng xì rùn, yuán cóng lěng dàn chū qīng xīn.
政用整严藏细润,元从冷淡出清新。
zhe biān gèng yǔ zhuī táo xiè, mò xiàng qí liáng zhǒng hòu chén.
着鞭更与追陶谢,莫向齐梁踵后尘。
“着鞭更与追陶谢”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。