“倚栏閒玩老梧桐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚栏閒玩老梧桐”全诗
竹叶满斟今古了,杨枝早放是非空。
幼孤岭海三千里,衰病江湖八十翁。
旧雨来人竟安在,迩来朋友马牛风。
分类: 九日
《至节后一日十月二十九日》方回 翻译、赏析和诗意
《至节后一日十月二十九日》是宋代诗人方回的作品。这首诗以描绘自然景物和抒发诗人个人感慨为主题,通过对老梧桐、竹叶、杨枝等自然元素的描写,表达了诗人对时光流转和人生变幻的思考。
诗词描绘了诗人倚栏闲玩老梧桐的情景。老梧桐是一种古老的树木,它见证了岁月的更替,象征着长久和恒定。诗人将这老梧桐与万千变化相对照,认为尽管世事瞬息万变,但实际上一切都如同一场梦境般虚幻。
接着,诗人描绘了竹叶满斟的景象,以及杨枝早放的现象。竹叶满斟意味着世事的反复,今古的轮回。而杨枝早放则暗示了是非纷扰之事早已存在于人世间。这些景象的描绘使人感受到时光的流转和事物的变幻无常。
诗中还提到了幼孤岭、海三千里、衰病江湖和八十翁。这些词语以象征的方式,表达了诗人个人的遭遇和感受。幼孤岭可能指的是诗人自幼丧父,成长过程中的孤独;海三千里则暗示了诗人经历过的辗转和远行;衰病江湖和八十翁则表达了诗人年事已高、身体已衰的境况。这些描写传递出一种对生命历程和人生经历的思考和感慨。
最后两句提到了旧雨来人和近来朋友,以及马牛风。这里诗人可能在寻思过去的朋友是否还在,旧雨来人指的是旧日的朋友是否还与自己保持联系。马牛风则可能是指逝去的时光,表示朋友们在岁月的流转中是否还能保持相互间的真挚情谊。
总的来说,这首诗通过自然景物的描写,表达了诗人对时光流转和人生变幻的思考。诗意深远,让人感叹光阴的短暂和人事的无常。同时,诗人对友情和人际关系的思索也给人以思考,引发读者对生命和情感的共鸣。
“倚栏閒玩老梧桐”全诗拼音读音对照参考
zhì jié hòu yī rì shí yuè èr shí jiǔ rì
至节后一日十月二十九日
yǐ lán xián wán lǎo wú tóng, wàn biàn zhēn rú yī mèng zhōng.
倚栏閒玩老梧桐,万变真如一梦中。
zhú yè mǎn zhēn jīn gǔ le, yáng zhī zǎo fàng shì fēi kōng.
竹叶满斟今古了,杨枝早放是非空。
yòu gū lǐng hǎi sān qiān lǐ, shuāi bìng jiāng hú bā shí wēng.
幼孤岭海三千里,衰病江湖八十翁。
jiù yǔ lái rén jìng ān zài, ěr lái péng yǒu mǎ niú fēng.
旧雨来人竟安在,迩来朋友马牛风。
“倚栏閒玩老梧桐”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。