“閒谈幸少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒谈幸少留”出自宋代方回的《次韵谢河内张明府来访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián tán xìng shǎo liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“閒谈幸少留”全诗

《次韵谢河内张明府来访》
此老良高谊,能来问故侯。
人清严濑水,家住沁园州。
兀坐元无事,閒谈幸少留
重逢定何日,归梦在瓜畴。

分类:

《次韵谢河内张明府来访》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵谢河内张明府来访》
作者:方回(宋代)

此老良高谊,
能来问故侯。
人清严濑水,
家住沁园州。

兀坐元无事,
閒谈幸少留。
重逢定何日,
归梦在瓜畴。

中文译文:
这位尊贵的长者,拥有高尚的品德和深厚的友谊,
能够前来拜访我这位昔日的侯爷。
他的为人清正,像濑水一样清澈洁净,
他的家庭住在沁园州。

他静坐在这里,心无旁骛,
闲谈时光幸福而短暂。
我们何时能够再次相聚呢?
期待着那个重逢的日子,在我的瓜畴之间。

诗意赏析:
这首诗是方回在宋代创作的一首赞美友谊的诗词。诗中描绘了一位年迈而又高尚的长者前来拜访作者,表达了长者对作者的深厚友谊和敬意。长者的品德高尚,如濑水一般清澈纯净,他的家庭安定在沁园州。诗人感叹长者前来拜访自己,坐在一起无所事事,闲谈时光短暂而宝贵。诗末作者期待着与长者再次相聚的日子,期盼着那个重逢的时刻,因为在他的梦中,他们将在瓜畴之间相聚。

这首诗以简洁的语言展现了友谊的珍贵和让人向往的情景。通过对长者的赞美和期待重逢的描绘,诗人表达了对友情的珍视和对友谊的思考。诗词中蕴含着深情和真挚,让人感受到友谊的温暖和美好。读者读来,会引发对友谊的思考和对珍贵关系的思索,同时也能感受到作者对友谊的推崇和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒谈幸少留”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè hé nèi zhāng míng fǔ lái fǎng
次韵谢河内张明府来访

cǐ lǎo liáng gāo yì, néng lái wèn gù hóu.
此老良高谊,能来问故侯。
rén qīng yán lài shuǐ, jiā zhù qìn yuán zhōu.
人清严濑水,家住沁园州。
wù zuò yuán wú shì, xián tán xìng shǎo liú.
兀坐元无事,閒谈幸少留。
chóng féng dìng hé rì, guī mèng zài guā chóu.
重逢定何日,归梦在瓜畴。

“閒谈幸少留”平仄韵脚

拼音:xián tán xìng shǎo liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒谈幸少留”的相关诗句

“閒谈幸少留”的关联诗句

网友评论


* “閒谈幸少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒谈幸少留”出自方回的 《次韵谢河内张明府来访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。