“即为叩贤关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即为叩贤关”全诗
匪因登贡籍,即为叩贤关。
腾踏云霄上,沉埋草莽间。
其人俱已矣,遗迹尚斑斑。
分类:
《古店》方回 翻译、赏析和诗意
《古店》是宋代诗人方回的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《古店》中文译文:
古店看题壁,
儒风岂易还。
匪因登贡籍,
即为叩贤关。
腾踏云霄上,
沉埋草莽间。
其人俱已矣,
遗迹尚斑斑。
诗意和赏析:
《古店》以古店为题材,描绘了店铺墙壁上的字画,表达了儒风难以重现的触动。诗人在古店观赏墙壁上的题字,表示儒风的传承不易。他认为,这些字画并非因为作者被登上贡籍而备受推崇,而是因为他的智慧和才华受到了崇拜和推崇。这种崇拜是因为他击中了贤者的内心,超越了贡献和地位的界限。
诗中的“腾踏云霄上,沉埋草莽间”表达了贤者的卓越和伟大超越了尘世的壮丽景象。腾踏云霄可以理解为贤者飞升仙逝,超越了尘世的凡俗,而沉埋草莽间则暗示贤者的身世平凡,却在草莽间留下了崇高的精神和思想遗迹。
最后两句“其人俱已矣,遗迹尚斑斑”表达了贤者的逝去和留下的遗迹。贤者已经离世,但他的遗迹仍然存在,虽然遭受岁月的侵蚀,但依然闪烁着耀眼的光芒。这也是诗人对贤者的敬仰和对儒风的思考。
《古店》通过描绘古店墙壁上的字画,表达了对儒风的敬仰和对贤者的思念。诗中表达了贤者超越尘世的卓越和留下的遗迹的珍贵性,以及对儒风传承的珍视。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了方回对于儒风和传统价值的思考和敬仰。
“即为叩贤关”全诗拼音读音对照参考
gǔ diàn
古店
gǔ diàn kàn tí bì, rú fēng qǐ yì hái.
古店看题壁,儒风岂易还。
fěi yīn dēng gòng jí, jí wéi kòu xián guān.
匪因登贡籍,即为叩贤关。
téng tà yún xiāo shàng, chén mái cǎo mǎng jiān.
腾踏云霄上,沉埋草莽间。
qí rén jù yǐ yǐ, yí jī shàng bān bān.
其人俱已矣,遗迹尚斑斑。
“即为叩贤关”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。