“惆怅六鳌山已去”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅六鳌山已去”出自宋代方回的《上元再题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng liù áo shān yǐ qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“惆怅六鳌山已去”全诗

《上元再题》
梅残万点路傍雪,桃露一班梢上红。
惆怅六鳌山已去,了无情绪答春风

分类:

《上元再题》方回 翻译、赏析和诗意

《上元再题》是宋代文人方回的一首诗词。该诗词描绘了春天的景象,表达了作者对六鳌山的怀念和对逝去时光的惆怅之情。

诗词的中文译文:
梅花凋零成千点,路边的雪花飘飘。
桃花上沾露珠红,只有一丛在枝梢。
心中感叹六鳌山已逝,一切忧愁都消散。
再无情绪能回应,只有春风来答谢。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以春天的景色为背景,通过描绘梅花凋零和路边雪花的景象,表达了对逝去时光的感慨和对六鳌山的怀念之情。梅花凋零的景象暗示着春天的离去和岁月的流逝,而雪花的飘落则增添了一种寒冷和凄凉的氛围。桃花上的红露点缀着寂寥的枝梢,形成了一丝生机和希望。

诗词的后半部分表达了作者的内心感叹和无奈。六鳌山是指一个地名,可能是作者心中的一片美好回忆的象征。作者感叹六鳌山已经逝去,暗示了岁月的不可挽回和人事的无常。他感到自己已经失去了回应世间万物的情绪,只有春风作为自然界的回应存在。

整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对逝去时光的惆怅和对美好回忆的怀念。它传达了一种淡淡的伤感和对人生无常的思考,同时也展示了自然界中的生命力和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅六鳌山已去”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán zài tí
上元再题

méi cán wàn diǎn lù bàng xuě, táo lù yī bān shāo shàng hóng.
梅残万点路傍雪,桃露一班梢上红。
chóu chàng liù áo shān yǐ qù, liǎo wú qíng xù dá chūn fēng
惆怅六鳌山已去,了无情绪答春风

“惆怅六鳌山已去”平仄韵脚

拼音:chóu chàng liù áo shān yǐ qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅六鳌山已去”的相关诗句

“惆怅六鳌山已去”的关联诗句

网友评论


* “惆怅六鳌山已去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅六鳌山已去”出自方回的 《上元再题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。