“当无走狗烹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当无走狗烹”全诗
三已至四五,赀用都不营。
儿累仅十辈,捐田无可耕。
傍观不胜忧,馁死谅亦轻。
肉食或色墨,梦寐心胆惊。
瓜田良寂寞,当无走狗烹。
分类:
《少戆》方回 翻译、赏析和诗意
《少戆》是宋代作家方回的一首诗词。诗中描绘了一个少年无知的形象,将自己错误地投身于官场,最终身败名裂,陷入困境。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《少戆》的中文译文:
不明事理的少年,
误将官场当作生计。
三十岁到四五十岁,
财富也一无所有。
子孙们只有十几代,
田地却已经捐弃。
旁观者不禁忧虑,
即便饿死,也算轻松。
肉食或者色与墨,
梦寐之间心胆惊。
瓜田的孤寂寥落,
应该没有人会把我煮熟。
《少戆》的诗意和赏析:
《少戆》以一种自嘲的口吻,讽刺了一个年轻人对社会和人生的愚昧无知,以及他盲目追求功名利禄的错误选择。诗中作者用生动的形象和细腻的描写,展示了这个少年在官场上的困境和境遇。他没有理解事物的真正含义,只是追求权势和财富,结果却一无所有,甚至连自己的土地都失去了。诗人通过描述他的困境和处境,表达了自己对他的同情和忧虑。
诗人在描绘这个少年的同时,也透露出对社会现象的批评。他提到旁观者的忧虑和自己的悲伤,暗示了社会对于追求功名利禄的人所带来的不幸的反思。诗中的瓜田象征着官场,表达了官场的孤寂和冷漠,认为那些追求权力和地位的人最终只会被社会所煮熟,没有人会为他们真正的福祉着想。
《少戆》通过对一个少年的形象描写,提醒读者不要迷失在功名利禄的追求中,要珍惜和把握真正重要的东西,如人生的价值、人与人之间的真情和社会的良知。诗中的反思和忧虑引发了读者对于人生意义和社会价值的深思,给人以警示和启示。
“当无走狗烹”全诗拼音读音对照参考
shǎo gàng
少戆
shǎo gàng bù shí shì, wù yǐ shì wéi shēng.
少戆不识事,误以仕为生。
sān yǐ zhì sì wǔ, zī yòng dōu bù yíng.
三已至四五,赀用都不营。
ér lèi jǐn shí bèi, juān tián wú kě gēng.
儿累仅十辈,捐田无可耕。
bàng guān bù shèng yōu, něi sǐ liàng yì qīng.
傍观不胜忧,馁死谅亦轻。
ròu shí huò sè mò, mèng mèi xīn dǎn jīng.
肉食或色墨,梦寐心胆惊。
guā tián liáng jì mò, dāng wú zǒu gǒu pēng.
瓜田良寂寞,当无走狗烹。
“当无走狗烹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。