“心悔旧为邦”的意思及全诗出处和翻译赏析

心悔旧为邦”出自宋代方回的《所感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn huǐ jiù wèi bāng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“心悔旧为邦”全诗

《所感》
生涯今尔许,心悔旧为邦
老合营埋穴,贫犹买酿缸。
山行怜瘦马,昼诵喜晴窗。
忽欲翩然去,风帆泝九江。

分类:

《所感》方回 翻译、赏析和诗意

《所感》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生涯今尔许,心悔旧为邦。
老合营埋穴,贫犹买酿缸。
山行怜瘦马,昼诵喜晴窗。
忽欲翩然去,风帆泝九江。

诗意:
这是一首表达诗人内心感慨的诗词。诗人在人生的道路上反思自己的选择和行为,感到悔恨自己曾经效力的国家。他已经老去,却依然为生计而忍辱负重,就像老马一样瘦弱。然而,他仍然能够在白天的阳光下诵读诗篇,感到窗外的晴朗愉悦。忽然间,他产生了一种翩然欲逝的意愿,渴望乘风航行到九江去。

赏析:
《所感》通过简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的感慨和思考。诗人通过对自己生涯的反思,表达了对过去选择的悔恨和对现状的困惑。他描述了自己老去和贫困的状况,用老马的形象展现出自己的颓废和无奈。然而,诗人仍然能够从朗朗的阳光中寻找到一丝愉悦,展现出他内心的坚韧和乐观。诗末的忽然欲逝之情,展示了诗人对自由和远方的渴望,以及他对未来的向往和探索的决心。

整首诗以简洁而有力的语言,通过对个人生活的描绘,抒发了诗人对于人生追求与选择的思考。它展示了对过去的反思、对现实的思虑、对未来的向往,以及对自由与航行的渴望。这首诗词通过抒发诗人内心的情感和意愿,引发读者对于人生的思考和对未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心悔旧为邦”全诗拼音读音对照参考

suǒ gǎn
所感

shēng yá jīn ěr xǔ, xīn huǐ jiù wèi bāng.
生涯今尔许,心悔旧为邦。
lǎo hé yíng mái xué, pín yóu mǎi niàng gāng.
老合营埋穴,贫犹买酿缸。
shān xíng lián shòu mǎ, zhòu sòng xǐ qíng chuāng.
山行怜瘦马,昼诵喜晴窗。
hū yù piān rán qù, fēng fān sù jiǔ jiāng.
忽欲翩然去,风帆泝九江。

“心悔旧为邦”平仄韵脚

拼音:xīn huǐ jiù wèi bāng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心悔旧为邦”的相关诗句

“心悔旧为邦”的关联诗句

网友评论


* “心悔旧为邦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心悔旧为邦”出自方回的 《所感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。